「Ground」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 地面或土地:指地球表面的固體部分,例如「草地」或「沙地」。 理由或根據:指某種支持或證據,例如「有充分的理由」。 基礎或根基:指某種事物的基礎或根本,例如「這個理論的基礎」。 在其他語境中,「ground」也可以指某些特定的概念,如電氣接地或在某些運動中的場地。總體上,「ground」這個詞可以涉及物理的地面、抽象的理由或基礎等多種含義。
通常指地球的表面或地球本身。在日常對話中,人們可能會提到地球的環境、地理特徵或自然資源。在科學上,地球也可以指代一個行星,強調其物理特性和生態系統。這個詞可以用於描述自然環境或人類活動對地球的影響。
例句 1:
我們的地球需要更多的保護。
Our earth needs more protection.
例句 2:
他們在地球上發現了新的物種。
They discovered new species on earth.
例句 3:
氣候變化正在影響地球的生態系統。
Climate change is affecting the ecosystems on earth.
指地球表面的一層土壤,通常用於農業或生態學的討論。它是植物生長的基礎,並且在環境中扮演著重要的角色。這個詞通常與植物、農作物和環境保護有關。土壤的質量和成分會影響農作物的生產和生態系統的健康。
例句 1:
這片土壤非常肥沃,適合種植各種作物。
This soil is very fertile and suitable for growing various crops.
例句 2:
土壤污染對農業有嚴重影響。
Soil pollution has serious effects on agriculture.
例句 3:
他們正在研究如何改善土壤的質量。
They are studying ways to improve soil quality.
通常指某事物的基礎或根基,無論是物理的還是概念上的。在建築中,基礎是支撐整個結構的部分。在理論或論證中,基礎則是支持某一觀點或理論的理由或證據。這個詞強調了某事物的穩定性和持久性。
例句 1:
這個理論的基礎是科學實驗的結果。
The foundation of this theory is the results of scientific experiments.
例句 2:
他們正在建立一個新的教育基礎。
They are establishing a new educational foundation.
例句 3:
這棟建築的基礎需要進行檢查。
The foundation of this building needs to be inspected.
指某種事物的基本原則或理由,通常用於討論理論、觀點或決策的依據。這個詞強調了某個觀點或行動背後的邏輯或原因。在法律、科學或哲學的討論中,基礎經常被用來支持或反駁某種主張。
例句 1:
這項決策的基礎是市場調查的結果。
The basis for this decision is the results of market research.
例句 2:
他的論點缺乏堅實的基礎。
His argument lacks a solid basis.
例句 3:
這項研究提供了一個新的理論基礎。
This research provides a new theoretical basis.