「Hongze」是指中國的一個湖泊,名為洪澤湖,位於江蘇省中部,是中國第四大淡水湖。它的面積很大,並且是許多河流的交匯處,對於當地的生態系統和經濟活動具有重要的影響。洪澤湖是著名的魚類養殖地和水稻種植區,並且擁有豐富的自然資源和美麗的風景。
指一個大型的水體,通常被陸地包圍。湖泊可以是天然形成的或人工建造的,並且在生態系統中扮演著重要的角色。湖泊通常是水鳥、魚類和其他水生生物的棲息地,並且在休閒和旅遊活動中也非常受歡迎。
例句 1:
洪澤湖是中國最大的淡水湖之一。
Hongze Lake is one of the largest freshwater lakes in China.
例句 2:
這個湖泊吸引了許多遊客來釣魚和觀鳥。
This lake attracts many tourists for fishing and bird watching.
例句 3:
湖泊的水質對當地生態系統至關重要。
The water quality of the lake is crucial for the local ecosystem.
泛指任何大小的水域,包括湖泊、河流、池塘等。這個詞通常用於環境科學和水資源管理的討論中,強調水域的生態、經濟和社會價值。
例句 1:
洪澤湖是一個重要的水體,支持當地的漁業。
Hongze Lake is an important waterbody supporting local fisheries.
例句 2:
許多水體都受到污染,這對生態系統造成了威脅。
Many waterbodies are polluted, posing a threat to the ecosystem.
例句 3:
保護水體是確保可持續發展的關鍵。
Protecting waterbodies is key to ensuring sustainable development.
指水位經常高於地面的區域,通常是生物多樣性非常豐富的生態系統。濕地可以是湖泊的邊緣、沼澤或其他水域的生態環境,對於水質淨化和生態平衡非常重要。
例句 1:
洪澤湖周圍有許多濕地,這些地方是候鳥的重要棲息地。
There are many wetlands around Hongze Lake, serving as important habitats for migratory birds.
例句 2:
濕地對於維持生態系統的健康至關重要。
Wetlands are crucial for maintaining the health of ecosystems.
例句 3:
保護濕地有助於防止洪水和土壤侵蝕。
Protecting wetlands helps prevent flooding and soil erosion.
指用來儲存水的人工水體,通常用於供水、灌溉和發電等目的。水庫的建設可以改善水資源的管理,並且在乾旱季節提供穩定的水源。
例句 1:
洪澤湖的水資源對於周邊農田的灌溉非常重要。
The water resources of Hongze Lake are very important for irrigation in surrounding farmland.
例句 2:
水庫的建設可以有效地管理水資源。
The construction of reservoirs can effectively manage water resources.
例句 3:
在乾旱季節,水庫提供了穩定的水源。
During dry seasons, reservoirs provide a stable water supply.