「Keynote」這個詞在中文中通常指的是一個演講或報告的主題或基調,特別是在會議、研討會或大型活動中。它可以用來描述一個特定的演講,這個演講通常由某位重要人物或專家進行,並且設置了整個活動的主題和方向。這個詞也可以指在音樂中關鍵音符或基調。
這通常是會議或活動的第一個演講,旨在歡迎參加者並設置活動的基調。開場演講通常由主辦方或重要嘉賓進行,並且可能會包括對日程的概述或對主題的介紹。
例句 1:
會議的開場演講由公司的CEO主講。
The opening speech of the conference was delivered by the company's CEO.
例句 2:
她的開場演講非常激勵人心,吸引了所有人的注意。
Her opening speech was very inspiring and captured everyone's attention.
例句 3:
在開場演講中,主辦方介紹了會議的主題和目的。
In the opening speech, the organizers introduced the theme and purpose of the conference.
指在某個活動中最重要的演講,通常由知名人士或專家進行,並且涵蓋關鍵的議題或主題。這個演講通常會被認為是整個活動的亮點,並且能夠引發深入的討論和思考。
例句 1:
這位科學家的主題演講吸引了眾多參與者。
The scientist's main address attracted a large audience.
例句 2:
她的主題演講深入探討了當前的環境問題。
Her main address delved into current environmental issues.
例句 3:
這次會議的主題演講討論了未來的科技趨勢。
The keynote address at the conference discussed future technology trends.
指在會議或活動中具有關鍵性的重要演講,通常會涉及主要的議題或主題,並且對參與者的理解和參與有很大影響。
例句 1:
這場中央演講引發了熱烈的討論。
The central talk sparked a lively discussion.
例句 2:
他的中央演講挑戰了傳統觀念。
His central talk challenged traditional views.
例句 3:
中央演講後,與會者們進行了深入的討論。
After the central talk, attendees engaged in deep discussions.
這是指在某個活動或會議中,由特定專家或知名人士進行的重點演講,通常會吸引大量的參與者並引起關注。
例句 1:
這位專家的重點演講讓參加者受益匪淺。
The featured presentation by the expert was very beneficial to the attendees.
例句 2:
她的重點演講專注於未來的市場趨勢。
Her featured presentation focused on future market trends.
例句 3:
會議的重點演講吸引了許多媒體的關注。
The featured presentation at the conference attracted a lot of media attention.