Paid的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Paid」這個詞在中文裡通常翻譯為「已支付」或「付費的」,表示某項交易或服務的費用已經結清。它可以用於描述一個人或一個組織在某種情況下已經支付了金錢。這個詞常見於商業、金融和日常生活中,例如:支付賬單、購買商品或服務等。

依照不同程度的英文解釋

  1. To give money for something.
  2. Money has been given.
  3. Money has been settled.
  4. The cost has been covered.
  5. The amount owed has been cleared.
  6. A transaction where money has been exchanged.
  7. A confirmation that financial obligations have been met.
  8. An acknowledgment that payment has been completed.
  9. A status indicating that financial dues have been fulfilled.
  10. A situation where a financial obligation has been satisfied.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Paid

用法:

表示某項服務或商品的費用已經支付。這個詞在商業交易中非常常見,通常用來確認某人已經履行了支付義務。比如在購物時,顧客會被告知他們的訂單已經付費,或者在工作報告中,會提到某項服務已經付款。

例句及翻譯:

例句 1:

我已經支付了這筆費用。

I have already paid this fee.

例句 2:

你的訂單已經付費,現在可以發貨了。

Your order has been paid for and can now be shipped.

例句 3:

他們確認所有款項已經支付。

They confirmed that all payments have been paid.

2:Settled

用法:

通常用於表示某項交易或賬戶的金額已經結清。這個詞在財務報表或商業交易中常用,表明所有的金額或賬單已經處理完畢,沒有未付款項。比如說,在結束一個項目後,會檢查所有的費用是否已經結清。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的賬戶已經結清。

Our account has been settled.

例句 2:

所有費用都已經結清,無需再支付。

All expenses have been settled, no further payment is required.

例句 3:

在項目結束後,所有款項都已經結清。

After the project ended, all amounts were settled.

3:Cleared

用法:

通常用於描述某項財務交易已經完成,沒有未付款項。這個詞在銀行業務中常見,表示支票或轉帳已經處理完畢,資金已經到位。比如,當客戶的支票被銀行處理後,會說這筆款項已經清算。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易已經清算,資金已經到位。

The transaction has been cleared, and the funds are now available.

例句 2:

他的支票已經清算,現在可以使用這筆錢。

His check has been cleared, and he can now use the money.

例句 3:

所有的款項都已經清算,沒有任何問題。

All amounts have been cleared with no issues.

4:Remitted

用法:

通常用於描述款項已經被送達或支付。這個詞在國際交易或匯款中常見,表示資金已經轉移到指定的賬戶或目的地。比如,當客戶完成國際匯款後,會說款項已經匯出。

例句及翻譯:

例句 1:

款項已經匯出到您的賬戶。

The funds have been remitted to your account.

例句 2:

他已經匯出了所有的費用。

He has remitted all the expenses.

例句 3:

這筆款項已經被匯出,您應該很快會收到。

This amount has been remitted, and you should receive it shortly.