Think的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「思考」這個詞在中文中指的是進行思維活動,特別是對某個問題、情況或想法進行深入的分析和考慮。它涵蓋了從簡單的想法到複雜的推理過程,通常與解決問題、決策或創造性思維有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. To use your mind to understand something.
  2. To think about something carefully.
  3. To consider or reflect on something.
  4. To engage in mental activity to form ideas.
  5. To ponder or deliberate on an issue.
  6. To analyze, reason, or contemplate.
  7. To engage in cognitive processes to evaluate concepts.
  8. To engage in a mental process of reasoning or reflection.
  9. To perform a complex mental operation involving judgment and analysis.
  10. To engage in a reflective process to derive meaning or solutions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Consider

用法:

指仔細思考或認真看待某事,通常涉及評估不同的選擇或意見。這個詞常用於需要做出決策的情境中,無論是在生活中還是在工作上。人們會考慮各種可能性,然後選擇最合適的方案。

例句及翻譯:

例句 1:

在做出決定之前,我需要考慮所有的選擇。

I need to consider all options before making a decision.

例句 2:

我們應該考慮這個提議的優缺點。

We should consider the pros and cons of this proposal.

例句 3:

請考慮一下這個問題的不同解決方案。

Please consider the different solutions to this problem.

2:Reflect

用法:

通常指對過去的經驗或事件進行深思,這個詞強調了內心的思考過程。反思可以幫助人們從過去的經驗中學習,並對未來的行為做出更好的選擇。這個詞在教育和心理學上特別常見。

例句及翻譯:

例句 1:

他常常反思自己的生活選擇。

He often reflects on his life choices.

例句 2:

在課堂上,老師鼓勵學生反思他們的學習過程。

The teacher encourages students to reflect on their learning process.

例句 3:

反思過去的經歷可以幫助我們成長。

Reflecting on past experiences can help us grow.

3:Ponder

用法:

這個詞強調了深思熟慮的過程,通常用於描述對某個問題或想法進行長時間的思考。它帶有一種認真的態度,表示在做出決定之前需要仔細考慮所有的因素。

例句及翻譯:

例句 1:

她花了幾個小時來思考這個問題。

She spent hours pondering the issue.

例句 2:

我需要時間來仔細考慮這個提議。

I need time to ponder this proposal carefully.

例句 3:

他在做出選擇之前,總是會深思熟慮。

He always takes time to ponder before making a choice.

4:Contemplate

用法:

這個詞通常指對某個想法或情況進行深思熟慮,並可能涉及對未來的計劃或選擇的考慮。它強調了一種思考的深度,通常與重要的決策或人生路徑的選擇有關。

例句及翻譯:

例句 1:

她在海邊靜靜地思考未來的計劃。

She sat by the sea, contemplating her future plans.

例句 2:

他正在考慮是否要改變職業。

He is contemplating whether to change his career.

例句 3:

在做出重大決定之前,請花時間仔細思考。

Please take time to contemplate before making a major decision.