fractured的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「fractured」這個詞在中文中通常指的是破裂的、斷裂的或不完整的狀態。它可以用來描述物理物體的損壞,也可以比喻性地用來形容關係、社會結構或思想的分裂或不和諧。

依照不同程度的英文解釋

  1. Broken or cracked.
  2. Not whole or complete.
  3. Something that is damaged.
  4. Something that has been split apart.
  5. Something that is not in one piece.
  6. A condition where something is divided or separated.
  7. A state of being disrupted or divided.
  8. A situation where unity has been lost.
  9. A scenario characterized by division or fragmentation.
  10. A condition of being broken into parts or segments.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Broken

用法:

用來形容物體因外力作用而無法正常運作或使用的狀態。這個詞經常用於描述物理物品,如家具、玩具或機械設備的損壞。它也可以用來形容情感或心理狀態,如破碎的心情或關係。

例句及翻譯:

例句 1:

這個杯子已經破了,無法再使用。

This cup is broken and can no longer be used.

例句 2:

他的心因失戀而破碎。

His heart was broken after the breakup.

例句 3:

這台電腦因為掉落而壞了。

The computer is broken because it fell.

2:Shattered

用法:

通常用來形容物體完全破碎的狀態,或形容情感上受到極大打擊的情況。這個詞常用於描述玻璃、陶瓷等易碎物品的破裂,也可以比喻形容人的心靈或信念受到重創。

例句及翻譯:

例句 1:

窗戶被球擊打後完全粉碎了。

The window was shattered after being hit by the ball.

例句 2:

她的夢想在那次失敗後完全破滅了。

Her dreams were shattered after that failure.

例句 3:

他感到自己的信心被徹底摧毀了。

He felt that his confidence was completely shattered.

3:Split

用法:

用來形容物體被切開或分開的狀態,通常是指一個物體被分成兩個或多個部分。這個詞也可以用來描述關係或意見的分歧,表示不同的觀點或方向。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵樹的樹幹在暴風中裂開了。

The trunk of the tree split during the storm.

例句 2:

他們在對這個問題的看法上有很大的分歧。

They have a significant split in their views on this issue.

例句 3:

我們的隊伍在策略上出現了分歧。

Our team has split on the strategy.

4:Fragmented

用法:

通常用來描述被分割成多個部分或片段的狀態,這個詞可以用於物理物品,也可以用於抽象概念,如思想、文化或社會結構的分裂。它常常暗示著缺乏整體性或連貫性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個國家的社會結構已經變得支離破碎。

The social structure of this country has become fragmented.

例句 2:

他的記憶因事故而變得支離破碎。

His memories became fragmented due to the accident.

例句 3:

這篇文章的內容過於支離破碎,難以理解。

The content of the article is too fragmented to understand.