intentional的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「intentional」這個詞在中文中通常翻譯為「故意的」或「有意的」,用來描述某個行為或決定是出於明確的目的或意圖,而不是偶然或隨意的。這個詞常用於法律、心理學、教育等領域,強調行為背後的主觀意圖。

依照不同程度的英文解釋

  1. Done on purpose.
  2. Something you mean to do.
  3. Something you plan to do.
  4. A choice made with a clear goal.
  5. A decision made with intention.
  6. An action taken with a specific aim.
  7. A deliberate action taken for a reason.
  8. An act that is carried out with a specific purpose in mind.
  9. An action characterized by a clear and conscious purpose.
  10. A behavior or decision that is consciously chosen and planned.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Deliberate

用法:

指經過深思熟慮的行為或決定,強調行為的謹慎和意圖。這個詞通常在法律和道德討論中使用,表示某個行為不是隨意的,而是經過考慮後做出的選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

他的行為是故意的,並不是偶然發生的。

His actions were deliberate and not accidental.

例句 2:

這是一個深思熟慮的決定。

This is a deliberate decision.

例句 3:

他們的計劃是經過仔細考慮的。

Their plan was a deliberate one.

2:Purposeful

用法:

強調行為或決策背後的明確目的,通常用於形容有意義、有方向的行為。這個詞可以用於描述個人或團體的行為,表達他們有明確的目標或意圖。

例句及翻譯:

例句 1:

她的行為充滿了目的性。

Her actions were very purposeful.

例句 2:

他在工作中表現出強烈的目標感。

He shows a strong sense of purpose in his work.

例句 3:

我們的計畫是有目的的,而不是隨便的。

Our plan is purposeful, not random.

3:Calculated

用法:

通常用於描述經過精心考量的行為,特別是在策略或計畫中,意味著這個行為是為了達到某個特定的結果。這個詞常用於商業或政治語境中,表示行為是經過計算和考慮的。

例句及翻譯:

例句 1:

他的每一步都是經過計算的。

Every step he takes is calculated.

例句 2:

這是一個計算過的風險。

This is a calculated risk.

例句 3:

她的行動是經過深思熟慮的。

Her actions were calculated.

4:Planned

用法:

指事先安排或設計的行為,強調行動的準備和組織性。這個詞可以用於描述各種情境,包括個人的日常安排、商業計畫或大型活動的組織。

例句及翻譯:

例句 1:

這次會議是精心計畫的。

The meeting was well-planned.

例句 2:

他們的旅行是事先安排好的。

Their trip was planned in advance.

例句 3:

這場活動是經過詳細規劃的。

The event was carefully planned.