「kindred」這個詞在中文中主要指的是血緣或親屬關係,也可以用來形容在思想、性格或興趣上有相似之處的人或事物。它通常用於描述家庭成員或有著密切聯繫的人群,也可以用於比喻上,表示情感或精神上的共鳴。
通常指有血緣關係或婚姻關係的人,包括父母、兄弟姐妹、堂兄弟姐妹等。這個詞在家庭聚會、遺產分配或社會活動中經常被提及。
例句 1:
我有很多親戚住在台灣。
I have many relatives living in Taiwan.
例句 2:
她的親戚都來參加婚禮。
Her relatives all came to attend the wedding.
例句 3:
我們的親戚在節日時總是會聚在一起。
Our relatives always gather together during the holidays.
用來描述由血緣或婚姻關係組成的群體,通常包括父母、子女及其他親屬。這個詞常用於強調情感聯繫和家庭價值觀。
例句 1:
家庭對我來說是最重要的。
Family is the most important thing to me.
例句 2:
他們是一個非常團結的家庭。
They are a very close-knit family.
例句 3:
我們的家庭每年都會舉辦一次聚會。
Our family holds a reunion every year.
這個詞通常用來指親屬,尤其是在法律或社會上有關聯的人。它可以涵蓋更廣泛的親屬關係,包括遠親。
例句 1:
他是我最近的親戚之一。
He is one of my closest kin.
例句 2:
在這個文化中,親戚之間的聯繫非常重要。
In this culture, the connections between kin are very important.
例句 3:
她的親戚們在她需要幫助的時候都出現了。
Her kin showed up when she needed help.
通常指家庭成員或親戚之間的關係,也可以用於描述與其他人或群體的聯繫。這個詞在社會學和人類學中經常被使用,以探討人與人之間的互動和關係。
例句 1:
我們的家庭關係非常緊密。
Our family relations are very close.
例句 2:
他與他的親戚保持著良好的關係。
He maintains a good relationship with his relatives.
例句 3:
這篇文章探討了不同文化中的家庭關係。
This article explores family relations across different cultures.