「土狗」這個詞在中文中通常指的是本地的狗,特別是指沒有經過專業繁殖的狗,通常是指在某個地區自然繁衍生長的狗。這個詞在台灣常用來形容那些外觀普通、沒有特定品種的狗,也有時帶有親切的意味。土狗通常被認為是忠實的伴侶,且在某些文化中被視為吉祥的象徵。
指在某個地區自然繁殖的狗,通常不屬於特定品種。這種狗通常具有適應當地環境的能力,並且在當地社區中常見。
例句 1:
這隻土狗在我們村子裡長大,特別聰明。
This local dog grew up in our village and is very smart.
例句 2:
他們收養了一隻流浪的土狗,現在牠是家裡的一員。
They adopted a stray local dog, and now it's a member of the family.
例句 3:
這隻土狗對主人非常忠誠。
This local dog is very loyal to its owner.
指由多個品種交配而成的狗,通常沒有特定的血統。這些狗通常擁有多樣化的外觀和性格,並且常見於街頭或收容所。
例句 1:
這隻混種狗非常友善,喜歡和小孩玩。
This mixed breed dog is very friendly and loves to play with children.
例句 2:
許多人喜歡收養混種狗,因為牠們通常很健康。
Many people prefer to adopt mixed breed dogs because they are often healthier.
例句 3:
這隻混種狗的外觀非常獨特。
This mixed breed dog has a very unique appearance.
通常指在街上流浪的狗,這些狗可能沒有固定的居所,並且依賴於社區的食物和庇護。街狗常常展現出強大的生存能力。
例句 1:
這隻街狗在城市裡自由自在地生活。
This street dog lives freely in the city.
例句 2:
街狗通常很機靈,能夠適應各種環境。
Street dogs are usually very clever and can adapt to various environments.
例句 3:
我們看到了一隻可憐的街狗,決定給牠一些食物。
We saw a poor street dog and decided to give it some food.
這個詞通常用來強調某個地區特有的狗,這些狗通常與當地文化有著密切的聯繫。
例句 1:
這隻原生狗是我們地方的象徵之一。
This native dog is one of the symbols of our region.
例句 2:
在這個村莊裡,原生狗被視為家庭的一部分。
In this village, native dogs are considered part of the family.
例句 3:
許多家庭都會養一隻原生狗來守護家園。
Many families keep a native dog to protect their home.