「missed」這個詞在中文中通常指的是錯過、未能抓住或未能達到某個目標、機會或時間。根據上下文,它可以表示對某人或某事的懷念,或是未能成功地達成某件事情。
在中文中經常用於描述錯過機會或未能達到某個目標的情況。它可以用於各種情境,例如錯過火車、錯過重要的會議,或者錯過與某人的約會。這個詞也可以用來表達對某人或某事的懷念,表示失去的感覺。
例句 1:
我錯過了最後一班公車,只好走回家。
I missed the last bus and had to walk home.
例句 2:
她錯過了這次面試的機會,感到非常遺憾。
She missed the opportunity for the interview and felt very regretful.
例句 3:
我真的很想念她的笑聲。
I really miss her laughter.
用來描述未能注意到某件事或某個細節,通常帶有輕微的負面意義。這個詞可以用於描述在做決定或評估時,未能考慮到重要的因素或資訊。
例句 1:
在報告中,有幾個關鍵的細節被忽視了。
Several key details were overlooked in the report.
例句 2:
如果你不仔細檢查,你可能會忽視一些重要的問題。
If you don't check carefully, you might overlook some important issues.
例句 3:
他在評估時忽略了客戶的需求。
He overlooked the client's needs during the evaluation.
通常用於描述未能及時抓住某個機會或未能成功地吸引某人的注意。這個短語可以用於描述失去的機會或未能獲得某些東西的情況。
例句 1:
他在比賽中未能抓住這個機會。
He failed to catch the opportunity in the competition.
例句 2:
我未能抓住這次升遷的機會,感到非常失望。
I failed to catch the chance for promotion and felt very disappointed.
例句 3:
她未能抓住這個難得的機會。
She failed to catch this rare opportunity.
這個詞用於描述失去某人或某事的情況,通常帶有強烈的情感色彩。它可以用於描述失去的機會、時間或人際關係。
例句 1:
我失去了與他的聯繫,現在很想念他。
I lost contact with him and now I really miss him.
例句 2:
我感覺自己失去了很多機會。
I feel like I've lost many opportunities.
例句 3:
她失去了父母,心情非常悲傷。
She lost her parents and feels very sad.