下一整個的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「下一整個」這個詞組在中文裡通常用來表示接下來的完整內容或整體,特別是在談論時間、計畫或事情的進展時。例如:在討論一系列事件或步驟時,可以說「下一整個步驟是…」,表示接下來要進行的完整步驟或內容。

依照不同程度的英文解釋

  1. The next complete part.
  2. What comes next in full.
  3. The whole next section.
  4. The next complete part of something.
  5. The next full segment or phase.
  6. The subsequent entire section or element.
  7. The following complete aspect or part.
  8. The next whole part or segment to consider.
  9. The next entire unit or section that follows.
  10. The next complete element or stage in a sequence.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Next whole

用法:

通常用於描述接下來的完整部分,強調在某個過程中需要注意的全貌。在討論計畫或行程時,可以用來指明接下來的完整步驟或內容。

例句及翻譯:

例句 1:

下一整個計畫是要進行市場調查。

The next whole plan is to conduct market research.

例句 2:

我們需要討論下一整個階段的目標。

We need to discuss the next whole phase's objectives.

例句 3:

下一整個會議將集中在預算上。

The next whole meeting will focus on the budget.

2:Next complete

用法:

強調接下來的部分是完整的,通常用於描述一個過程中的完整步驟或項目。在製定計畫或進行討論時,常用來指明下一步的完整內容。

例句及翻譯:

例句 1:

請告訴我下一整個步驟是什麼。

Please tell me what the next complete step is.

例句 2:

我們已經完成了第一部分,現在進入下一整個部分。

We have completed the first part, now moving on to the next complete part.

例句 3:

下一整個任務是提交報告。

The next complete task is to submit the report.

3:Next entire

用法:

用於強調接下來的部分是整體的,通常在計畫或項目中使用,以指明下一步的整體內容或方向。

例句及翻譯:

例句 1:

下一整個項目將包括所有的預算和時間表。

The next entire project will include all budgets and timelines.

例句 2:

我們討論了第一部分,現在進入下一整個部分。

We discussed the first part, now moving on to the next entire part.

例句 3:

下一整個階段需要更多的資源。

The next entire phase will require more resources.

4:Next full

用法:

表示接下來的部分是完整的,通常用於計畫、報告或任何需要按步驟進行的事情中。

例句及翻譯:

例句 1:

下一整個報告將涵蓋所有的發現。

The next full report will cover all the findings.

例句 2:

我們需要準備下一整個會議的材料。

We need to prepare materials for the next full meeting.

例句 3:

下一整個計畫將於下個月開始。

The next full plan will start next month.