了一百多份的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「了一百多份」這個短語可以理解為「已經完成了一百多份的某項工作或任務」。這個表達通常用於描述已經完成的數量,特別是在工作、報告、文件或其他需要數量統計的情況下。

依照不同程度的英文解釋

  1. More than a hundred of something has been done.
  2. I have finished over a hundred items.
  3. I completed more than a hundred tasks.
  4. I have prepared over a hundred copies.
  5. I finished more than a hundred documents.
  6. I have produced over a hundred versions.
  7. I have accomplished the creation of more than a hundred pieces.
  8. I have generated over a hundred entries.
  9. I have compiled more than a hundred items.
  10. I have completed a total of over a hundred units.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Over a hundred

用法:

用來表示數量超過一百,通常用於各種情境中,無論是工作、學習還是其他活動。這個表達方式可以在口語和書面語中使用,強調數量的多樣性或豐富性。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的報告有超過一百個數據點。

Our report has over a hundred data points.

例句 2:

這本書有超過一百個頁面。

This book has over a hundred pages.

例句 3:

我收到了超過一百封電子郵件。

I received over a hundred emails.

2:More than a hundred

用法:

這個短語用於強調數量已經超過一百,通常用於描述完成的工作、收集的數據或其他需要量化的內容。它可以用於正式或非正式的語境中,表達對數量的重視。

例句及翻譯:

例句 1:

我們已經完成了超過一百份調查問卷。

We have completed more than a hundred surveys.

例句 2:

這項研究涉及超過一百名參與者。

This study involved more than a hundred participants.

例句 3:

我已經寫了超過一百篇文章。

I have written more than a hundred articles.

3:Above a hundred

用法:

通常用來指數量在一百以上,強調其數量的可觀性。在各種情境中都可以使用,傳達出數量的多樣性或豐富性。

例句及翻譯:

例句 1:

這次活動的參與者人數在一百以上。

The number of participants in this event is above a hundred.

例句 2:

我們的產品銷售量在一百以上。

Our product sales are above a hundred.

例句 3:

這個會議的報告數量在一百以上。

The number of reports for this meeting is above a hundred.