「交叉腿」這個詞指的是一種坐姿,通常是將一條腿放在另一條腿上,這樣的姿勢在某些文化中是常見的,尤其是在休閒或社交場合。這種姿勢可以使人看起來更加放鬆或優雅,但在某些情況下,可能會被視為不正式或不禮貌。
用來形容坐姿,通常是指將雙腿交叉,這種姿勢常見於冥想或休閒活動中。這種姿勢在某些文化中被視為放鬆的表現,並且在一些社交場合中也很常見。
例句 1:
她坐在地上,雙腿交叉,專心閱讀。
She sat on the floor cross-legged, engrossed in her reading.
例句 2:
在課堂上,學生們經常以交叉腿的姿勢坐著。
In class, students often sit cross-legged.
例句 3:
這種交叉腿的姿勢讓他感覺更加放鬆。
This cross-legged position makes him feel more relaxed.
指的是坐著時雙腿交叉的狀態,這種姿勢可以在社交場合、會議或休閒時見到。這種坐姿可能會給人一種放鬆或自信的感覺。
例句 1:
他在椅子上雙腿交叉,顯得相當自信。
He sat in the chair with his legs crossed, looking quite confident.
例句 2:
在正式的會議中,保持雙腿交叉的姿勢可能會顯得不夠正式。
In a formal meeting, crossing your legs might seem too casual.
例句 3:
她喜歡在沙發上雙腿交叉地坐著,這樣她覺得更舒適。
She likes to sit on the sofa with her legs crossed; it feels more comfortable.
描述了將一條腿放在另一條腿上的動作,這個動作通常在坐下時發生,並且可以傳達出放鬆或自信的感覺。
例句 1:
他在會議中不自覺地交叉了雙腿。
He unconsciously crossed his legs during the meeting.
例句 2:
當她感到緊張時,會下意識地交叉腿。
When she feels nervous, she tends to cross her legs.
例句 3:
交叉腿的姿勢讓她在談話中看起來更加優雅。
Crossing her legs made her look more elegant during the conversation.
特別強調坐著的動作,通常是指在地面或低矮的椅子上以交叉腿的方式坐著,這種姿勢在冥想或休閒活動中很常見。
例句 1:
在冥想時,她喜歡以交叉腿的姿勢坐著。
During meditation, she prefers sitting cross-legged.
例句 2:
小孩們在草地上交叉腿坐著,享受陽光。
The children sat cross-legged on the grass, enjoying the sunshine.
例句 3:
他們在地板上交叉腿坐著,開始討論計畫。
They sat cross-legged on the floor, starting to discuss the plans.