倒在的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「倒在」這個詞在中文中通常指的是某物或某人因為失去支撐而向下或側面倒下。它可以用來描述物體的物理狀態,也可以用來形容人的狀態或情感。根據上下文,它可以有以下幾種主要含義: 1. 物理倒下:指物體失去平衡而向下或側面倒下,例如:「書本倒在地上。」 2. 人的狀態:指人因為疲憊、受傷或其他原因而倒下,例如:「他因為太累而倒在地上。」 3. 隱喻用法:可以用來形容情感或精神上的崩潰,例如:「她在壓力下倒在了心理的邊緣。」

依照不同程度的英文解釋

  1. To fall down.
  2. To drop or collapse.
  3. To lose balance and fall.
  4. To tip over or fall to the ground.
  5. To fall over due to lack of support.
  6. To fall down from a standing position.
  7. To collapse or fall down unexpectedly.
  8. To fall or drop to the ground, often suddenly.
  9. To lose one's upright position and land on the ground.
  10. To tumble or fall down, usually from a standing or upright position.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fall over

用法:

通常用於描述某物因為失去平衡而倒下的情況。這個短語可以用於人或物,並且常見於日常生活中,例如在運動或活動中。

例句及翻譯:

例句 1:

他在跑步時不小心倒在了地上。

He accidentally fell over while running.

例句 2:

小狗在草地上玩耍時倒在了地上。

The puppy fell over while playing on the grass.

例句 3:

她在舞台上表演時不小心倒在了觀眾面前。

She fell over in front of the audience while performing on stage.

2:Collapse

用法:

通常用來形容某物因為內部力量不足而完全倒下或崩潰的情況。這個詞常用於建築、結構或系統的崩潰,但也可以用來形容人的情感狀態或健康狀況。

例句及翻譯:

例句 1:

這座建築因為地震而倒塌了。

The building collapsed due to the earthquake.

例句 2:

他因為過度疲勞而在會議上倒下。

He collapsed from exhaustion during the meeting.

例句 3:

這個計畫在缺乏資金的情況下最終倒塌了。

The project ultimately collapsed due to lack of funding.

3:Tumble

用法:

指快速或意外地倒下或翻滾,通常帶有輕鬆或幽默的意味。這個詞可以用於描述小孩的玩耍或運動中的摔倒。

例句及翻譯:

例句 1:

小孩在公園裡玩耍時經常會摔倒。

Kids often tumble while playing in the park.

例句 2:

她在滑冰時摔了一跤,倒在了冰面上。

She tumbled and fell on the ice while skating.

例句 3:

他在比賽中跌倒,卻很快站起來繼續比賽。

He tumbled during the race but quickly got up to continue.

4:Drop

用法:

通常用於描述物體因為手滑或失去支撐而掉落的情況。這個詞也可以用來形容人因為疲倦或其他原因而坐下或倒下。

例句及翻譯:

例句 1:

他不小心把手機掉在了地上。

He accidentally dropped his phone on the ground.

例句 2:

她累得無法再站立,最終倒在了沙發上。

She was so tired that she dropped onto the couch.

例句 3:

他在工作時不小心把文件掉落了。

He dropped the documents while working.