「70,000元」是指金額為七萬元的貨幣單位,通常用於表示金錢、價格或費用等。在台灣,元是新台幣的單位。
通常用於美金或其他貨幣的金額表示,常見於國際貿易或外匯交易中。
例句 1:
這個項目的預算是70,000美元。
The budget for this project is 70,000 dollars.
例句 2:
她的年薪是70,000美元。
Her annual salary is 70,000 dollars.
例句 3:
我們需要籌集70,000美元來啟動這個計畫。
We need to raise 70,000 dollars to launch this plan.
特指新台幣的金額,通常用於台灣的商業交易或個人財務管理中。
例句 1:
這部手機的價格是70,000元。
The price of this phone is 70,000 NT dollars.
例句 2:
我需要70,000元來支付學費。
I need 70,000 NT dollars to pay for tuition.
例句 3:
這個房子的售價是70,000元。
The selling price of this house is 70,000 NT dollars.
用於表示數量的詞語,通常在口語或書面語中使用。
例句 1:
他們的存款已經達到七萬元。
Their savings have reached seventy thousand.
例句 2:
這項投資的回報是七萬元。
The return on this investment is seventy thousand.
例句 3:
我打算把七萬元用於旅行。
I plan to use seventy thousand for travel.
在口語或非正式書寫中常用的縮寫形式,特別是在商業或科技領域。
例句 1:
這份工作的年薪是70K。
The annual salary for this job is 70K.
例句 2:
我們的預算限制在70K以內。
Our budget is limited to 70K.
例句 3:
他們的目標是每月賺取70K。
Their goal is to earn 70K each month.