「側索」這個詞在中文中主要指的是側面或側邊的索引或參考資料。它可以用於描述某個事物的側面或附加的資訊,特別是在文獻或資料的整理中。這個詞在某些情境下也可以用於比喻,表示對某個問題的側面看法或輔助資料。
通常用於學術或技術文件中,提供額外的資料或參考,幫助讀者更好地理解主題。這類參考資料通常不會是主要內容的一部分,但能夠提供有用的背景或補充資訊。
例句 1:
這篇論文的側索提供了額外的數據支持。
The side reference in this paper provides additional data support.
例句 2:
在閱讀時,側索可以幫助你理解更深層的概念。
The side reference can help you understand deeper concepts while reading.
例句 3:
他在報告中加入了側索,讓觀眾能夠更容易理解。
He included side references in the report to make it easier for the audience to understand.
用於指附加的資料或內容,通常用來增強或補充主要內容。在書籍或文章中,補充資料可以是附錄、附加章節或額外的數據。這些資料有助於提供更全面的理解,並且通常是根據主題的需求而添加的。
例句 1:
這本書的補充資料提供了更多的背景資訊。
The supplement in this book provides more background information.
例句 2:
我們需要在報告中加入補充資料,以支持我們的觀點。
We need to add supplements to the report to support our viewpoint.
例句 3:
補充資料對於深入分析這個議題非常重要。
Supplementary information is crucial for a deep analysis of this issue.
通常用於書籍或報告的末尾,包含額外的資料、數據或參考資料,幫助讀者更好地理解主題。附錄的內容通常不在主體內,但卻對於完整理解主題是必要的。
例句 1:
報告的附錄包含了所有的數據和圖表。
The appendix of the report contains all the data and charts.
例句 2:
在附錄中,我們提供了詳細的調查結果。
In the appendix, we provided detailed survey results.
例句 3:
附錄是進一步研究的寶貴資源。
The appendix is a valuable resource for further research.
通常用於文檔的最後,提供對於主體內容的補充或更新。附錄的內容可能是後來發現的資料或對原始內容的修正。這種資料通常是為了確保讀者獲得最新的資訊或更完整的理解。
例句 1:
這份報告的附錄包含了最新的數據更新。
The addendum to this report includes the latest data updates.
例句 2:
我們在文件的附錄中添加了新的條款。
We added new terms in the addendum of the document.
例句 3:
附錄對於理解整體情況非常有幫助。
The addendum is very helpful for understanding the overall situation.