六十度F的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「六十度F」指的是華氏溫度(Fahrenheit)中的60度,這是一種用於測量溫度的單位,主要在美國及一些其他國家使用。華氏溫度的定義是以水的冰點(32度F)和沸點(212度F)為基準,並將這兩個點之間的範圍劃分為180個等分。60度F大約相當於15.6度C(攝氏)。

依照不同程度的英文解釋

  1. A measure of how warm or cold something is.
  2. A way to say how hot or cold it is.
  3. A temperature scale used mainly in the USA.
  4. A unit of temperature that is commonly used in some countries.
  5. A specific point on a temperature scale that indicates warmth.
  6. A reading on a temperature scale that is often used in everyday life.
  7. A measurement on a temperature scale that is not commonly used worldwide.
  8. A specific temperature reading used primarily in certain regions.
  9. A value on a temperature scale that reflects a particular thermal state.
  10. A temperature measurement that is part of a system used primarily in the United States.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:60 degrees Celsius

用法:

攝氏溫度(Celsius)是另一種常用的溫度測量方式,主要在世界大部分地區使用。60度C相當於140度F,這是一個相對較高的溫度,通常用於烹飪或加熱食物的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

水在60度C時會開始變熱。

Water starts to get hot at 60 degrees Celsius.

例句 2:

這道菜需要在60度C的烤箱中烤一小時。

This dish needs to be baked in the oven at 60 degrees Celsius for an hour.

例句 3:

我不建議在60度C的水中浸泡太久。

I do not recommend soaking in water at 60 degrees Celsius for too long.

2:Room temperature

用法:

通常指的是室內的溫度,約在20至22度C(68至72度F)之間。這個溫度範圍被認為是舒適的,適合大多數人類活動。當提到60度F時,這個溫度會稍微偏低,可能會讓人感到涼爽。

例句及翻譯:

例句 1:

在室溫下,食物會保持新鮮。

Food stays fresh at room temperature.

例句 2:

這個房間的室溫大約是22度C。

The room temperature is about 22 degrees Celsius.

例句 3:

我喜歡在室溫下喝水。

I like to drink water at room temperature.

3:Warm weather

用法:

一般來說,60度F被認為是相對溫暖的天氣,適合戶外活動。這樣的天氣通常會讓人感到舒適,但對於某些人來說,可能還是需要穿輕便的外套。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天氣是60度F,非常適合散步。

Today's weather is 60 degrees Fahrenheit, perfect for a walk.

例句 2:

在60度F的日子,我喜歡去公園野餐。

On days when it's 60 degrees Fahrenheit, I enjoy having picnics in the park.

例句 3:

這個春天的幾天都是60度F的好天氣。

A few days this spring have been lovely warm weather at 60 degrees Fahrenheit.