凌的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「凌」這個字在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 1. 高高在上:表示超越、壓過或凌駕於他人之上。例如:「他凌駕於所有競爭者之上。」 2. 冷酷或苛刻:用來形容一種冷漠或不近人情的態度。例如:「她對待朋友的態度十分凌厲。」 3. 凌晨:指清晨的早期時段,通常指天剛亮的時候。例如:「我早上六點就起床,去晨跑。」 4. 凌霜:指在寒冷的天氣中,露水結冰的現象,例如:「秋天的早晨,草地上總是有凌霜。」 總體來說,「凌」這個字可以用來描述高高在上的狀態、冷酷的態度或與時間和氣候有關的現象。

依照不同程度的英文解釋

  1. To be above or higher than something.
  2. To be cold or harsh.
  3. To rise up or stand out.
  4. To be elevated over others.
  5. To be severe or strict.
  6. To dominate or surpass in a situation.
  7. To be in a position of superiority.
  8. To exert influence or control over others.
  9. To manifest a sense of superiority or harshness.
  10. To be in a commanding position, often cold or unyielding.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rise

用法:

指上升或提升,通常用於描述物體或情感的上升。這個詞可以用於多種情境,無論是物理上的上升(如太陽升起)還是情感上的提升(如信心的增強)。在商業環境中,企業的業績上升也可以用這個詞來描述。

例句及翻譯:

例句 1:

太陽在清晨的天空中升起。

The sun rises in the morning sky.

例句 2:

他的信心在成功後大幅上升。

His confidence rose significantly after the success.

例句 3:

水位在暴雨後迅速上升。

The water level rose rapidly after the heavy rain.

2:Surpass

用法:

表示超越或超過某個標準或期望,通常用於描述在競爭或比較中,某人或某事物的表現優於其他。這個詞可以用於學術、運動、商業等多個領域。

例句及翻譯:

例句 1:

他在比賽中超越了所有對手。

He surpassed all his competitors in the race.

例句 2:

她的成績超過了班上的所有同學。

Her grades surpassed all her classmates.

例句 3:

這款新產品的銷售額超過了預期。

The sales of the new product surpassed expectations.

3:Dominate

用法:

表示主導或控制某個情況或領域,通常用於描述在某個範疇內的強勢地位。這個詞可以用於商業、運動或社會關係等方面。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司在市場上主導著行業。

This company dominates the market.

例句 2:

他在比賽中主導了整個過程。

He dominated the entire process in the competition.

例句 3:

她在舞台上主導了整個表演。

She dominated the entire performance on stage.

4:Frost

用法:

通常指在寒冷的天氣中形成的冰霜,這是一種自然現象,通常會在清晨出現。這個詞也可以用來形容某種冷漠的態度。

例句及翻譯:

例句 1:

早晨的草地上覆蓋著一層霜。

The grass was covered with a layer of frost in the morning.

例句 2:

這個冬天的霜凍特別嚴重。

The frost this winter is particularly severe.

例句 3:

她對他的冷淡態度就像是霜一樣。

Her cold attitude towards him was like frost.