履職的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「履職」這個詞在中文中主要指的是擔任職位或職務時所應履行的責任和義務。它通常用於正式的場合,強調在某個職位上應該負責的行為或職責。這個詞語常見於政府、公務員、企業管理等領域,強調職位的責任感和義務感。

依照不同程度的英文解釋

  1. To do your job.
  2. To fulfill your duties.
  3. To carry out your responsibilities.
  4. To perform the tasks expected of you.
  5. To execute the obligations of your role.
  6. To take on the responsibilities associated with your position.
  7. To act according to the expectations of your job.
  8. To engage in the functions and duties of your role.
  9. To adhere to the professional responsibilities of your position.
  10. To be accountable for the actions and decisions required by your role.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fulfill duties

用法:

這個短語強調按時完成工作或職責,通常在工作環境中使用,表達對職位要求的承擔。在許多行業中,員工被期望履行他們的職責,以確保組織的運作順利。

例句及翻譯:

例句 1:

每位員工都必須履行自己的職責。

Every employee must fulfill their duties.

例句 2:

他在工作中非常認真,總是如期履行職責。

He takes his job seriously and always fulfills his duties on time.

例句 3:

履行職責是每位公務員的基本要求。

Fulfilling duties is a basic requirement for every civil servant.

2:Perform responsibilities

用法:

這個短語用於描述在某個職位上需要完成的工作或任務,強調責任感和專業性。在職場上,員工需要定期執行他們的職責,以確保業務的持續運作。

例句及翻譯:

例句 1:

管理層應該有效地履行其職責。

Management should perform their responsibilities effectively.

例句 2:

他在履行職責時總是表現出色。

He always performs his responsibilities excellently.

例句 3:

履行職責是職業道德的一部分。

Performing responsibilities is part of professional ethics.

3:Carry out tasks

用法:

這個短語通常用於強調完成特定工作或任務的過程。它常見於工作環境中,描述員工如何執行他們的日常任務。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的團隊需要合作來履行這些任務。

Our team needs to cooperate to carry out these tasks.

例句 2:

他負責履行所有的行政任務。

He is responsible for carrying out all administrative tasks.

例句 3:

在這個職位上,你需要定期履行你的任務。

In this position, you need to regularly carry out your tasks.

4:Execute obligations

用法:

這個短語強調按照要求完成某些責任或義務,通常用於正式或法律的語境中。它可以用來描述在專業環境中,如何遵循規定和標準來完成工作。

例句及翻譯:

例句 1:

所有員工都應該執行他們的義務。

All employees should execute their obligations.

例句 2:

他在執行義務方面非常可靠。

He is very reliable in executing his obligations.

例句 3:

執行義務是確保工作質量的重要因素。

Executing obligations is a key factor in ensuring work quality.