「出埃及」這個詞通常指的是《聖經》中以色列人由埃及逃脫的故事,象徵著自由和解放。在更廣泛的文化和語境中,它也可以用來表示逃離壓迫或困境,尋求新生活的過程。
這是一個特定的歷史事件,通常用來描述大規模的人口遷移,特別是指以色列人從埃及逃脫的過程。在宗教文獻中,出埃及被視為神聖的解放行動,象徵著希望和新生活的開始。在當代語境中,exodus 也可以用來指代其他類似的情況,例如難民逃離戰爭或迫害的情況。
例句 1:
《出埃及記》詳細描述了以色列人的出埃及過程。
The Book of Exodus details the journey of the Israelites out of Egypt.
例句 2:
這次大規模的出埃及事件引起了國際社會的關注。
This mass exodus has drawn international attention.
例句 3:
許多國家正在經歷類似的出埃及現象。
Many countries are experiencing similar exodus phenomena.
通常用於描述離開某地或某狀態的過程。這個詞可以用於多種情境,包括旅行、移民或離開某個工作或生活環境。在某些情況下,departure 也可以帶有負面含義,表示逃避或逃離不愉快的情境。
例句 1:
他的離開標誌著一個新的開始。
His departure marked a new beginning.
例句 2:
我們的航班將在早上八點出發。
Our flight will depart at 8 AM.
例句 3:
她的離開讓我們感到非常失落。
Her departure left us feeling very lost.
這個詞強調逃避或脫離困境的行為,通常帶有冒險或緊急感。在許多文學作品和電影中,逃離的主題經常出現,象徵著尋求自由或新的生活機會。這個詞也常用於描述逃避壓迫或危險的行為。
例句 1:
他們計劃了一次逃離這個壓迫性環境的行動。
They planned an escape from the oppressive environment.
例句 2:
這部電影講述了一個逃離監獄的故事。
The movie tells a story of an escape from prison.
例句 3:
她成功逃離了危險的情況。
She successfully escaped from the dangerous situation.
這個詞強調從壓迫或束縛中解放出來的過程,通常與政治、社會或個人的自由有關。在歷史上,許多運動和事件被稱為解放運動,旨在爭取權利和自由。這個詞也可以用於個人生活中,表示從困境或限制中解放出來的狀態。
例句 1:
這場運動的目的是促進社會的解放。
The goal of this movement is to promote social liberation.
例句 2:
解放的過程往往伴隨著艱辛和奮鬥。
The process of liberation often involves hardship and struggle.
例句 3:
她對自己的解放感到無比自豪。
She felt immensely proud of her liberation.