吊的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「吊」這個字在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 懸掛或吊起:指將某物懸掛在空中,通常是用繩子、鏈子等固定物品。例如:「把燈吊起來。」 吊牌:在商品上附上的標籤,通常包含價格或產品資訊。例如:「這件衣服的吊牌上寫著價格。」 吊死:指用繩子懸吊自殺,這是一個非常嚴肅的話題,通常不會輕易提及。例子:「他因為失去工作而感到絕望,甚至考慮過吊死。」 總體來說,「吊」這個字可以表示懸掛的動作、物品的標籤或是某些特定的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hang something up.
  2. To suspend something in the air.
  3. To attach something from above.
  4. To fasten something so that it hangs.
  5. To use a rope or chain to hold something up.
  6. To secure an object in a way that it dangles.
  7. To connect something to a higher point for support.
  8. To place an item so it is supported from above.
  9. To suspend an object from a fixed point, often for display or storage.
  10. To hang or suspend something from a point above.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hang

用法:

用於描述懸掛某物的動作,無論是物品、裝飾品,還是其他任何可以懸掛的東西。這個詞在日常生活中經常使用,例如掛衣服、懸掛畫作等。它可以是指將物品從某個高處懸吊下來,或是將其固定在某個位置。

例句及翻譯:

例句 1:

我把畫掛在牆上。

I hung the painting on the wall.

例句 2:

請把衣服掛起來,這樣不會皺。

Please hang the clothes up so they won't get wrinkled.

例句 3:

他喜歡在樹上著秋千。

He likes to hang a swing from the tree.

2:Suspend

用法:

通常用於指暫時停止或懸掛某物,這個詞在技術或正式的語境中使用較多。它可以指暫停某個程序或活動,或是將某物懸掛在空中。這個詞常用於科學、工程或法律的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目已經被暫時懸掛,直到進一步通知。

The project has been temporarily suspended until further notice.

例句 2:

他們決定懸掛這項法案的討論。

They decided to suspend the discussion of the bill.

例句 3:

這個燈具可以懸掛在天花板上。

This light fixture can be suspended from the ceiling.

3:Tag

用法:

通常指附加在物品上的標籤,包含價格、品牌或其他資訊。這個詞在零售和商品管理中非常常見,標籤可以幫助顧客了解產品的詳細資訊。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的牌上寫著價格。

The tag on this shirt shows the price.

例句 2:

請檢查商品的牌以獲取更多資訊。

Please check the tag for more information about the product.

例句 3:

他在行李上貼了標籤以便辨識。

He put a tag on his luggage for identification.

4:Dangle

用法:

用於描述某物懸掛或搖擺的狀態,通常是指物品在空中懸掛並且有搖晃的動作。這個詞可以用於形容飾品、玩具或其他任何可以懸掛的物品。

例句及翻譯:

例句 1:

她的耳環在耳朵上搖晃著。

Her earrings dangle from her ears.

例句 2:

孩子們喜歡看玩具在空中搖擺。

The children love to see the toys dangle in the air.

例句 3:

他把手放在口袋裡,手指懸掛著。

He put his hands in his pockets, letting his fingers dangle.