「同一點」這個詞通常用來表示相同的觀點、立場或事物,強調兩者之間的共通性或一致性。在討論或辯論中,當兩個人或多個人持有相同的看法時,可以說他們在某一點上達成了共識。這個詞也可以用於強調在不同情境中所提到的相似性。
這個詞用來強調在討論中,雙方或多方在某個特定方面的相同看法。它通常出現在辯論或討論中,表明各方對某個問題的理解或看法是一致的。
例句 1:
我們在這個問題上有同一點。
We have the same point on this issue.
例句 2:
他們在討論中提到了同一點。
They mentioned the same point during the discussion.
例句 3:
在這次會議上,所有參與者都達成了同一點。
All participants reached the same point in this meeting.
這個詞通常用於描述在不同意見或立場之間找到的共識或相似之處。它可以幫助促進對話,並在爭論中尋找可接受的解決方案。
例句 1:
在這次會談中,我們找到了共同點。
We found common ground in this conversation.
例句 2:
雙方都同意在某些方面有共同點。
Both sides agreed that there are common grounds in certain aspects.
例句 3:
建立共同點是解決爭端的關鍵。
Finding common ground is key to resolving disputes.
這個詞用來強調多個人或團體對某個問題或情況的相同看法或理解。它通常出現在團隊合作或集體決策的情境中。
例句 1:
我們對這個計劃有共同的看法。
We have a shared view on this plan.
例句 2:
在這次討論中,大家對這個問題有共同的看法。
Everyone had a shared view on this issue during the discussion.
例句 3:
他的意見反映了團隊的共同看法。
His opinion reflects the shared view of the team.
這個詞用來表示在某個問題上達成的共識或一致意見。它通常用於正式或非正式的討論中,顯示出各方對某個議題的認可或支持。
例句 1:
我們在這個問題上達成了一致。
We reached an agreement on this issue.
例句 2:
雙方對這個提案有一致的看法。
Both parties have an agreement on this proposal.
例句 3:
在會議結束時,所有人對此事達成了共識。
At the end of the meeting, everyone reached an agreement on the matter.