「子宮外」這個詞通常用來描述與子宮相關的情況,但不在子宮內部。這個詞在醫學上常用於描述某些病症或狀況,例如子宮外孕,這是指受精卵在子宮外部(如輸卵管)著床的情況。這種情況可能會引起健康問題,並需要醫療介入。
這個詞在醫學上用於描述異常的妊娠情況,特別是當受精卵在子宮外部著床時。這是一個非常重要的醫學術語,因為異位妊娠可能會導致嚴重的健康風險。
例句 1:
異位妊娠需要立即醫療處理。
Ectopic pregnancy requires immediate medical attention.
例句 2:
她被診斷為異位妊娠,醫生建議進行手術。
She was diagnosed with an ectopic pregnancy, and the doctor recommended surgery.
例句 3:
異位妊娠的症狀包括腹痛和出血。
Symptoms of ectopic pregnancy include abdominal pain and bleeding.
這個詞通常用於醫學上,表示任何發生在子宮外的情況或過程。它可以用於描述與生殖系統有關的各種狀況。
例句 1:
這位患者有一個額外的子宮外腫瘤。
The patient has an extrauterine tumor.
例句 2:
醫生解釋了子宮外妊娠的風險。
The doctor explained the risks of extrauterine pregnancy.
例句 3:
這種情況需要專業的醫療評估。
This condition requires professional medical evaluation.
這是一個較為口語化的表達方式,通常用於非正式的醫學討論中,指任何發生在子宮外的情況。
例句 1:
她的情況是子宮外的,醫生需要進一步檢查。
Her condition is out-of-womb, and the doctor needs to do further examinations.
例句 2:
這種子宮外的情況可能會影響生育能力。
This out-of-womb condition may affect fertility.
例句 3:
了解子宮外的妊娠是重要的。
Understanding out-of-womb pregnancies is important.