「嬴任好」是台灣的俚語,通常用來形容某人或某事的狀況非常好,或是某件事情進展得很順利。這個詞彙在日常生活中常用來表達對一件事情的滿意或讚賞。
這是一個常用的表達方式,表示一切都很好,沒有問題。它可以用於各種場合,無論是工作、學校還是家庭,當人們感到滿意時經常使用。
例句 1:
今天的會議進行得很順利,一切都很好。
The meeting went smoothly today; everything is great.
例句 2:
這次旅行真的很棒,一切都很好。
This trip was really amazing; everything is great.
例句 3:
他們的關係現在很好,一切都很好。
Their relationship is great now; everything is great.
這是用來表示一切正常的表達方式,常用於回應他人的詢問,表達自己沒有問題。這句話可以用於工作、學校或家庭的情境,表示一切順利。
例句 1:
謝謝你的關心,現在一切都很好。
Thank you for your concern; all is well now.
例句 2:
在這個項目中,我們的進展良好,一切都很好。
In this project, our progress is good; all is well.
例句 3:
在家裡,一切都很好,沒有任何問題。
At home, all is well; there are no issues.
這是一個描述情況良好的表達方式,強調事情的進展順利。它可以用於工作、學校或其他活動中,當事情按照計劃進行時使用。
例句 1:
我們的計劃進行得很順利,事情都在按部就班。
Our plans are going smoothly; things are on track.
例句 2:
這次活動的籌備工作進行得很順利。
The preparations for this event are going smoothly.
例句 3:
在這次合作中,所有事情都進展得很順利。
In this collaboration, everything is going smoothly.
這是一種強調一切都很好的表達,通常用來表達極大的滿意和喜悅。它可以用來形容工作、生活或任何其他情況。
例句 1:
最近的業績非常好,一切都很棒。
The recent performance has been fantastic; everything is fantastic.
例句 2:
我們的假期過得很好,一切都很棒。
We had a fantastic vacation; everything is fantastic.
例句 3:
這次聚會的氣氛非常好,一切都很棒。
The atmosphere of the gathering was fantastic; everything is fantastic.