「巡邏隊」指的是負責巡邏某個區域的隊伍,通常是為了維護安全、監視活動或執行特定任務。這個詞可以用於描述軍事、警察或其他安全相關的組織,專門進行巡邏以防範犯罪、維持公共安全或保護特定區域。
指的是為了維護安全而進行的定期檢查,通常由軍隊或警察執行。巡邏的目的是確保某個區域的安全,並防止犯罪或其他不法行為。在軍事上,巡邏可以是為了監控敵方的活動;在城市中,警察巡邏則是為了維持公共秩序。
例句 1:
警察巡邏隊在街上巡邏以確保安全。
The police patrol is checking the streets to ensure safety.
例句 2:
巡邏的士兵在邊境上巡視。
The soldiers on patrol are monitoring the border.
例句 3:
他們的任務是對公園進行巡邏。
Their mission is to patrol the park.
通常指一小組人員,可能是軍事、警察或其他專業團隊,專門執行某項任務或活動。這個詞可以指執行特定任務的隊伍,並且通常是由經過專業訓練的人員組成。
例句 1:
特警隊是一個專門處理危機的隊伍。
The SWAT squad is a specialized unit that handles crises.
例句 2:
這支隊伍被派遣去執行偵查任務。
This squad was dispatched to carry out reconnaissance.
例句 3:
我們的足球隊是一個緊密合作的隊伍。
Our soccer squad works closely together.
通常指一個組織內的特定小組,可能負責執行某項任務或活動。在軍事或警察的上下文中,單位可以指一個專門的隊伍,負責特定的任務或職責。
例句 1:
這個單位專門負責反恐任務。
This unit is specialized in counter-terrorism operations.
例句 2:
醫療急救單位隨時待命。
The medical emergency unit is on standby at all times.
例句 3:
消防單位在火災發生時迅速反應。
The fire unit responds quickly when a fire breaks out.
指為了特定任務而組成的臨時小組,通常由不同部門或專業背景的人員組成。這種小組的目的是集中資源和專業知識,以解決特定問題或挑戰。
例句 1:
這個專案小組負責調查該事件。
The task force is responsible for investigating the incident.
例句 2:
政府成立了一個專門小組來應對疫情。
The government formed a task force to respond to the epidemic.
例句 3:
這支特遣隊被派去解決環境問題。
This task force was sent to address environmental issues.