townhouses的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「聯排別墅」是指一種住宅類型,通常由多個相連的單元組成,每個單元通常有自己的入口和庭院。這類住宅通常是多層建築,並且在外觀上相似,形成一個整體的社區。聯排別墅的設計旨在提高土地使用效率,並提供相對獨立的居住空間。聯排別墅通常比獨立式住宅便宜,但仍提供相對較大的居住空間,適合家庭和小型社區。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of home that is connected to others.
  2. A house that shares walls with other houses.
  3. A row of houses that are joined together.
  4. A style of housing that is attached to others in a row.
  5. A type of living space that is part of a larger building with multiple units.
  6. A residential structure that combines the benefits of single-family homes and apartments.
  7. A housing option that maximizes land use while providing individual living spaces.
  8. A multi-family dwelling that shares walls and common areas with neighboring homes.
  9. A form of housing characterized by multiple units sharing walls, often found in urban settings.
  10. A residential format where individual homes are connected, often forming a community.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Row houses

用法:

指一系列相連的住宅,通常有相似的外觀和結構。這類住宅通常在城市或市區中較為普遍,因為它們能夠有效利用土地,並且提供社區感。每個單元通常有獨立的入口,並且可能會有小型的前院或後院。

例句及翻譯:

例句 1:

這條街上的聯排別墅都是相似的設計。

The row houses on this street all have similar designs.

例句 2:

聯排別墅的優勢在於它們可以形成一個緊密的社區。

The advantage of row houses is that they can create a close-knit community.

例句 3:

許多城市都在建設新的聯排別墅,以滿足住房需求。

Many cities are building new row houses to meet housing demands.

2:Terraced houses

用法:

這是一種特定形式的聯排別墅,通常指的是在城市或城鎮中一排連續的房屋,兩側有其他房屋相連。這種設計通常用於提高土地使用效率,並且在歐洲的城市中非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這些排屋的建築風格非常典雅。

The architectural style of these terraced houses is very elegant.

例句 2:

他們住在一棟古老的排屋裡,裡面有許多歷史特色。

They live in an old terraced house that has many historical features.

例句 3:

排屋的設計常常讓社區感更加緊密。

The design of terraced houses often fosters a stronger sense of community.

3:Attached homes

用法:

指那些與其他住宅相連的房屋,這種設計可以幫助節省土地空間,並提供經濟實惠的居住選擇。這類住宅可以是聯排別墅的形式,也可以是其他類型的連接住宅。

例句及翻譯:

例句 1:

他們選擇住在一棟附加住宅裡,因為這樣更經濟。

They chose to live in an attached home because it is more affordable.

例句 2:

附加住宅通常會有共享的公共空間。

Attached homes often have shared common areas.

例句 3:

這種附加住宅的設計非常適合小家庭。

The design of these attached homes is very suitable for small families.

4:Duplexes

用法:

這是一種特定形式的住宅,通常指的是兩個單元相連的住宅,這兩個單元可能是上下兩層或並排的設計。這種住宅形式提供了相對獨立的生活空間,適合家庭或投資者。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在這個社區裡擁有一棟雙拼住宅。

They own a duplex in this community.

例句 2:

雙拼住宅的設計讓家庭可以享有更多的隱私。

The design of duplexes allows families to enjoy more privacy.

例句 3:

投資雙拼住宅是許多投資者的選擇。

Investing in duplexes is a popular choice among many investors.