「保留地」是指特定的土地或區域,通常由政府或某些機構保留給特定用途或特定群體,例如原住民、保護區或特殊用途的土地。這個詞在環境保護、土地管理、社會政策等方面經常出現。
通常指為了特定目的而保留的土地,這種土地可能是為了保護環境、動植物或為某些社群而設置的。保留地常常與環境保護、文化保護或社會政策有關,特別是在原住民的土地權利方面。
例句 1:
這片保留地是為了保護當地的生態系統而設立的。
This reserve was established to protect the local ecosystem.
例句 2:
政府計劃擴大這個原住民的保留地。
The government plans to expand this indigenous reserve.
例句 3:
他們在保留地內進行了環境研究。
They conducted environmental studies within the reserve.
指那些受到法律或政策保護的地區,這些地區通常是為了保護自然環境、野生動植物或文化遺產而設立。這類地區的開發和利用受到嚴格限制,以確保生態系統的完整性。
例句 1:
這個保護區內有許多珍稀的動植物。
There are many rare plants and animals in this protected area.
例句 2:
保護區的設立有助於維護生物多樣性。
The establishment of protected areas helps maintain biodiversity.
例句 3:
他們在保護區內進行了生態旅遊的規劃。
They planned ecotourism activities within the protected area.
專門用來進行環境保護的土地,這些土地通常會被用來進行生態恢復、保護瀕危物種或維護自然資源。這類土地的使用通常受到嚴格的規範,以確保其生態價值不被破壞。
例句 1:
這片保護土地是為了保護當地的水源而設立的。
This conservation land was established to protect the local water sources.
例句 2:
他們在保護土地上進行了植樹活動。
They conducted tree planting activities on the conservation land.
例句 3:
這個地區被劃為保護土地,以防止城市擴展。
This area has been designated as conservation land to prevent urban sprawl.
指經過官方認可或劃定,用於特定用途的土地,這類土地的使用通常受到法律或政策的約束。這可能包括城市規劃、農業用途或保護區等。
例句 1:
這片指定土地將用於建設公園。
This designated land will be used for park construction.
例句 2:
政府已經劃定了這片土地作為農業用途。
The government has designated this land for agricultural use.
例句 3:
這片土地被指定為文化保護區。
This land has been designated as a cultural preservation area.