「仄」這個字在中文中主要有以下幾個意思: 1. 形狀或空間狹窄:例如,形容某個地方或空間不寬敞。 2. 斜的、不正的:用來描述某物不直或不平的狀態。 3. 在古文中,常用來表示某種情感或狀態的狹隘或困窘。
用來描述空間、路徑或物體的尺寸,通常指寬度小於正常或預期的情況。這個詞可以用來形容物理空間,也可以用來比喻某種局限性。在城市環境中,狹窄的巷子或道路可能會影響交通流量。在生活中,狹隘的觀點或想法也會限制個人的選擇和發展。
例句 1:
這條路太狹窄,無法同時容納兩輛車。
This road is too narrow to accommodate two cars at the same time.
例句 2:
他對這個問題的看法太狹隘了。
His view on this issue is too narrow.
例句 3:
我們需要找到一個更寬敞的地方來舉行會議。
We need to find a more spacious place to hold the meeting.
通常用來形容空間狹小,讓人感到不舒服或受限。這個詞可以用來描述居住環境、工作空間或任何需要人們活動的地方。當一個地方過於擁擠或不夠寬敞時,人們可能會感到不自在或無法自由移動。
例句 1:
這個小公寓讓我感到非常擁擠。
This small apartment makes me feel very cramped.
例句 2:
辦公室太擁擠,工作效率下降。
The office is too cramped, which lowers work efficiency.
例句 3:
我們在這個狹小的空間裡無法做任何事情。
We can't do anything in this cramped space.
用來描述某物不直或不平的狀態,通常是由於外力或不均勻的基礎造成的。這個詞可以用來描述物體的角度,或者比喻某種不平衡的情況。當一個物體被傾斜時,可能會影響其功能或美觀。
例句 1:
這張桌子有點傾斜,讓東西容易掉下來。
This table is slightly tilted, causing things to easily fall off.
例句 2:
畫框傾斜了,看起來不太好。
The picture frame is tilted, and it doesn't look good.
例句 3:
她的觀點有些偏頗,讓人感到不舒服。
Her viewpoint is somewhat tilted, making people feel uncomfortable.
形容某種行動、選擇或自由受到限制,通常用於法律、規則或社會規範的背景下。這個詞可以用來描述某些活動或行為被禁止或受限的情況,或者某些資源的可用性受到約束。
例句 1:
這個區域受到限制,只有授權人員可以進入。
This area is restricted, and only authorized personnel can enter.
例句 2:
他的行動受到許多限制。
His actions are restricted by many regulations.
例句 3:
在某些國家,言論自由是受到限制的。
In some countries, freedom of speech is restricted.