「秦國」是中國歷史上著名的古代國家,位於今天的陝西省一帶。秦國在公元前221年統一中國,建立了秦朝,成為中國歷史上第一個統一的中央集權國家。秦國以其強大的軍事力量和改革措施著稱,尤其是商鞅變法,推動了經濟和政治的發展。秦朝的皇帝秦始皇是中國歷史上著名的統治者,對中國的歷史和文化影響深遠。
指的是在春秋戰國時期存在的秦國,最終於公元前221年統一中國,成為秦朝。秦國的強大源於其先進的軍事和政治制度。
例句 1:
秦國在戰國時期迅速崛起,成為最強大的國家之一。
The Qin State rapidly rose during the Warring States period, becoming one of the strongest states.
例句 2:
商鞅的變法使秦國的國力大增。
Shang Yang's reforms greatly enhanced the power of the Qin State.
例句 3:
秦國的軍事策略在當時無人能敵。
The military strategies of the Qin State were unmatched at that time.
指的是秦國統一中國後建立的朝代,為中國歷史上第一個統一的中央集權政權。秦朝以其法律制度和統一度量衡著稱。
例句 1:
秦朝是中國歷史上第一個統一的朝代。
The Qin Dynasty was the first unified dynasty in Chinese history.
例句 2:
秦朝的建立標誌著中國歷史的新時代。
The establishment of the Qin Dynasty marked a new era in Chinese history.
例句 3:
秦朝的法制對後世影響深遠。
The legal system of the Qin Dynasty had a profound impact on later generations.
是指秦國在古代中國的地位,特別是在春秋戰國時期的政治和軍事實力。秦國的地理位置使其能夠控制重要的貿易路線。
例句 1:
秦國的地理位置使其成為重要的貿易中心。
The geographical location of the Qin Kingdom made it an important trade center.
例句 2:
秦國的強大使其在戰國時期擁有優勢。
The strength of the Qin Kingdom gave it an advantage during the Warring States period.
例句 3:
秦國的擴張策略使其逐漸吞併周邊國家。
The expansion strategy of the Qin Kingdom gradually absorbed neighboring states.
簡稱秦國,代表了中國歷史上重要的政治和文化力量。秦的影響力延續至今,成為後世的象徵。
例句 1:
秦的統一為中國的發展奠定了基礎。
The unification by Qin laid the foundation for the development of China.
例句 2:
秦的文化影響了後來的朝代。
The culture of Qin influenced subsequent dynasties.
例句 3:
秦的歷史讓我們了解古代中國的發展。
The history of Qin helps us understand the development of ancient China.