「苦酒」這個詞在中文中通常指的是一種味道苦澀的酒,尤其是指那些含有苦味成分的酒精飲品。這些酒通常不會被廣泛接受,因為它們的苦味可能讓人難以享受。苦酒在某些文化中可能有特定的用途,例如用於醫療或療癒的目的。
通常指那些味道苦澀的酒精飲品,可能是由於添加了特定的香料或草藥。這類酒在調酒中常被用來增添風味,或作為消化酒飲用。
例句 1:
這種苦酒在雞尾酒中增添了獨特的風味。
This bitter liquor adds a unique flavor to the cocktail.
例句 2:
他不太喜歡喝苦酒,覺得味道太重。
He doesn't like to drink bitter liquor; he finds the taste too strong.
例句 3:
有些人認為苦酒對消化有幫助。
Some people believe that bitter liquor helps with digestion.
這是一種濃縮的酒精飲品,通常用於調製雞尾酒,因為它們的苦味可以平衡其他成分的甜味。比特酒的成分通常包括香草、香料和其他植物提取物。
例句 1:
在這杯雞尾酒中加入幾滴比特酒可以提升整體風味。
Adding a few dashes of bitters to this cocktail enhances the overall flavor.
例句 2:
比特酒在傳統調酒中是一個不可或缺的成分。
Bitters are an essential ingredient in traditional mixology.
例句 3:
這種比特酒的配方是家族的秘密。
The recipe for this bitters is a family secret.
這是一種意大利的苦酒,通常是用草藥和香料釀製而成,味道苦澀,常作為餐後酒或消化酒。它有多種變化,根據地區和製作方法的不同而有所不同。
例句 1:
她喜歡在晚餐後喝一杯 Amaro。
She enjoys having a glass of Amaro after dinner.
例句 2:
Amaro 的味道非常獨特,通常需要慢慢品味。
The flavor of Amaro is very unique and often needs to be savored.
例句 3:
這家酒吧提供各種不同品牌的 Amaro。
This bar offers a variety of different brands of Amaro.
這是一種餐後酒,通常用於幫助消化,可能是苦酒或其他酒精飲品。消化酒的特點是通常味道較強,並且有助於促進消化。
例句 1:
在豐盛的晚餐後,我們喝了一杯消化酒。
After a hearty dinner, we had a digestif.
例句 2:
消化酒通常是用香草或草藥製作的。
Digestifs are often made with herbs or spices.
例句 3:
這種消化酒的味道非常濃烈,適合慢慢享用。
The flavor of this digestif is very strong, perfect for sipping.