「新神社」指的是新建或重新修建的神社,通常與日本的宗教文化和信仰有關。神社是供奉神明的場所,信徒會前來參拜、祈禱和進行各種宗教儀式。新神社的建立可能是為了滿足當地社區的宗教需求,或是為了紀念特定的事件或人物。
指的是新建的祭祀場所,通常供奉神明,並供信徒參拜。這類場所在日本文化中非常重要,因為它們是社區信仰和傳統的象徵。新神社的建立可能是為了滿足新的信仰需求或社區的發展。
例句 1:
這座新神社吸引了許多信徒前來參拜。
The new shrine has attracted many worshippers.
例句 2:
我們的社區最近建了一座新神社,供大家參拜。
Our community has recently built a new shrine for everyone to visit.
例句 3:
新神社的開幕儀式非常盛大,吸引了很多人。
The inauguration ceremony of the new shrine was very grand and attracted many people.
通常指新建立的宗教場所,可能是供奉某位神明或宗教人物的地方。在許多文化中,寺廟是社區精神生活的中心,新的寺廟的建立通常伴隨著慶祝活動。
例句 1:
這座新寺廟的建設耗時兩年,終於完工。
The construction of this new temple took two years and is finally completed.
例句 2:
新寺廟的開幕吸引了許多宗教領袖和信徒。
The opening of the new temple attracted many religious leaders and worshippers.
例句 3:
他們在新寺廟舉行了盛大的祝福儀式。
They held a grand blessing ceremony at the new temple.
指新建的宗教庇護所,提供信徒一個靜謐的空間來進行冥想和祈禱。這類場所通常設計得十分寧靜,讓人能夠遠離日常生活的喧囂。
例句 1:
新庇護所的設計旨在創造一個安靜的冥想空間。
The design of the new sanctuary aims to create a peaceful meditation space.
例句 2:
他們在新庇護所舉行了首次的靜修活動。
They held the first retreat at the new sanctuary.
例句 3:
這座新庇護所成為人們尋求內心平靜的場所。
This new sanctuary has become a place for people to seek inner peace.
指一個新的宗教聚會場所,供人們進行集體的崇拜和宗教活動。這類場所通常會舉辦各種儀式和社區活動,以促進信徒之間的聯繫。
例句 1:
這個新崇拜場所的開幕儀式吸引了整個社區的參與。
The opening ceremony of this new worship place attracted participation from the whole community.
例句 2:
新崇拜場所的設計考慮到了環保和可持續性。
The design of the new worship place takes into account environmental friendliness and sustainability.
例句 3:
在新崇拜場所,人們可以自由地表達他們的信仰。
In the new worship place, people can freely express their faith.