「寒氣」這個詞在中文中主要指的是寒冷的氣息或感覺,通常與氣候或環境的寒冷有關。它可以用來形容天氣的寒冷,也可以用來描述身體感受到的寒冷,甚至在某些語境下,還可以指代某種不安或恐懼的感覺。例如: 1. 天氣變冷,讓人感到一陣寒氣。 2. 他在黑暗的角落裡感到一陣寒氣,讓他不禁打了個冷戰。
通常用來描述一種輕微的寒冷感,可能是由於氣候變化或環境因素引起的。它可以是短暫的感受,例如在寒冷的日子裡走出門時,或是在某個地方待久了後感受到的冷意。這個詞也可以用來形容某種情緒上的不安或驚恐,特別是在某些驚悚或緊張的情境中。
例句 1:
外面有一陣寒意,讓我覺得不太舒服。
There’s a chill outside that makes me feel uncomfortable.
例句 2:
她的故事讓我感到一陣寒意。
Her story gave me a chill.
例句 3:
他在夜晚的山中感受到一陣寒意。
He felt a chill in the mountains at night.
指的是氣溫較低的空氣,通常在冬天或寒冷的環境中常見。冷空氣可以讓人感到不適,特別是當它吹進室內時。它也可以引起身體的反應,例如打噴嚏或感到寒冷。
例句 1:
冷空氣從窗戶進來,讓房間變得更冷。
Cold air came in through the window, making the room colder.
例句 2:
我們需要關上窗戶以防止冷空氣進入。
We need to close the window to prevent cold air from coming in.
例句 3:
在冬天,冷空氣常常讓人感到不舒服。
In winter, cold air often makes people feel uncomfortable.
這是一種更為抽象的表達,通常用來描述一種持久的寒冷感或缺乏溫暖的狀態。它可以用來形容氣候、環境或情感上的冷漠。冷漠的情感狀態也可以被稱為冷酷,這通常是在社交或人際關係中表現出來的。
例句 1:
這種冷漠的感覺讓我感到孤獨。
This coldness makes me feel lonely.
例句 2:
他的冷淡態度讓人感到不舒服。
His coldness made others feel uncomfortable.
例句 3:
在寒冷的冬天,房間裡的冷氣讓人難以忍受。
In the cold winter, the coldness in the room is unbearable.
這個詞通常用來描述從某個地方進入的冷空氣流動,特別是在室內時。例如,當窗戶或門沒有關好時,可能會有冷風進入,造成不適。這個詞也可以用來形容某種氣流的情況,特別是在建築物或房間中。
例句 1:
這裡有一個冷風口,讓我感到很冷。
There’s a draft here that makes me feel very cold.
例句 2:
他們需要修理門,以防止冷風進入。
They need to fix the door to prevent the draft from coming in.
例句 3:
在這個老房子裡,經常會有冷風進來。
In this old house, there are often drafts coming in.