「飯糰」是指用米飯包裹其他食材,通常呈現圓形或三角形的食品。在台灣,飯糰常見於早餐或作為小吃,內餡可以是肉類、蛋、醬菜、海苔等。飯糰的外層通常是用海苔包裹,並且可以根據個人口味選擇不同的內餡。飯糰作為一種方便攜帶的食物,受到許多人的喜愛。
這是一種用米飯製作的圓形或三角形食品,內部可以填充各種食材,常見於亞洲料理中。它的製作方法簡單,通常將煮熟的米飯捏成形狀,並加入肉類、菜類或調味料等。這種食品在日本、韓國和中國等地都非常流行,並且可以根據不同的飲食文化和口味進行變化。
例句 1:
我早上吃了一個美味的飯糰。
I had a delicious rice ball for breakfast.
例句 2:
這家店的飯糰有多種口味可選。
This shop offers a variety of flavors for rice balls.
例句 3:
她帶了一些飯糰去野餐。
She brought some rice balls for the picnic.
這是日語中對飯糰的稱呼,通常以米飯為基底,包裹著魚、肉或蔬菜等餡料,並用海苔包裹。Onigiri 在日本文化中非常受歡迎,常見於便當或作為小吃。它的形狀多樣,除了傳統的三角形,還可以是圓形或其他形狀。
例句 1:
我喜歡在午餐時吃 onigiri。
I enjoy eating onigiri for lunch.
例句 2:
這家餐廳的 onigiri 特別好吃。
The onigiri at this restaurant is especially delicious.
例句 3:
她從超市買了一些現成的 onigiri。
She bought some ready-made onigiri from the supermarket.
這是一種在夏威夷流行的飯糰,通常用米飯和海苔包裹著肉類或其他餡料。Musubi 的形狀和傳統的飯糰相似,但它的內餡和調味會受到當地文化的影響。這種食品在夏威夷的便當文化中非常重要,經常出現在各種場合。
例句 1:
我們在夏威夷的海灘上吃了 musubi。
We had musubi on the beach in Hawaii.
例句 2:
他們在派對上提供了各種口味的 musubi。
They served various flavors of musubi at the party.
例句 3:
這家店的 musubi 特別受歡迎。
The musubi from this shop is especially popular.
這是一種飯糰,外層用海苔包裹,內部則是米飯和各種餡料。這種食品在日本和台灣都很受歡迎,通常作為小吃或便當的配菜。它的口感獨特,因為海苔的鹹味和米飯的香甜形成了很好的對比。
例句 1:
我喜歡吃 nori rice ball,特別是裡面有鮭魚的那種。
I love eating nori rice balls, especially the ones with salmon inside.
例句 2:
這家店的 nori rice ball 非常新鮮。
The nori rice balls from this shop are very fresh.
例句 3:
她在午餐時帶了一些 nori rice ball。
She brought some nori rice balls for lunch.