七百元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「七百元」是指金額為七百元的貨幣單位,通常用於表示價格、費用或金錢的數量。在台灣,元是新台幣的基本單位,常用於日常交易、消費、計算等場合。

依照不同程度的英文解釋

  1. The amount of 700 in money.
  2. A specific sum of money.
  3. A total of 700 currency units.
  4. The value equivalent to 700.
  5. A monetary amount that is seven hundred.
  6. A specific quantity of currency amounting to 700.
  7. A designated sum of money totaling seven hundred units.
  8. A figure representing seven hundred in currency.
  9. A precise monetary figure of seven hundred.
  10. A total of seven hundred in currency form.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Seven hundred dollars

用法:

這是常用的表達方式,尤其在非正式的對話中,經常用於描述金額。在商業交易、購物或報價中,會經常聽到這種說法。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦的價格是七百元

The price of this computer is seven hundred dollars.

例句 2:

我借給他七百元,他說會儘快還我。

I lent him seven hundred dollars, and he said he would pay me back soon.

例句 3:

這件衣服的折扣後價格是七百元

The discounted price of this clothing is seven hundred dollars.

2:700 NTD

用法:

這是一種正式的表達方式,特別是在商業或會計的環境中,通常用來表示新台幣的金額,常見於發票、報價單或銀行交易。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總額是七百元新台幣。

The total amount for this transaction is 700 NTD.

例句 2:

這個服務的費用是七百元新台幣。

The fee for this service is 700 NTD.

例句 3:

我在餐廳的消費是七百元新台幣。

My bill at the restaurant was 700 NTD.

3:700 bucks

用法:

這是一種非常口語化的說法,通常用於非正式的場合,特別是在朋友之間的對話中,表示金額的輕鬆方式。

例句及翻譯:

例句 1:

我花了七百元買這雙鞋。

I spent 700 bucks on these shoes.

例句 2:

他說他只需要七百元就能完成這個項目。

He said he only needs 700 bucks to finish this project.

例句 3:

這部手機的價格是七百元

The price of this phone is 700 bucks.