「幼鴿」指的是年輕或未成熟的鴿子,通常指剛出生不久、羽毛尚未完全長成的鴿子。這個詞可以用來形容小鴿子的可愛和脆弱,也可以引申用來形容年輕的、需要保護或培養的事物。
這個詞直接翻譯為「幼鴿」,通常用來指代還在成長中的鴿子,特別是在鴿子繁殖季節時,幼鴿通常會被飼養者特別關注。
例句 1:
這隻幼鴿剛學會飛翔。
This young pigeon just learned to fly.
例句 2:
我們在公園裡看到了一隻可愛的幼鴿。
We saw a cute young pigeon in the park.
例句 3:
幼鴿需要特別的照顧和食物。
Young pigeons need special care and food.
在某些文化中,特別是食物上,幼鴿被稱為「Squab」,這是一種美味的菜餚,通常用於高檔餐廳。這個詞也可以指代年輕的鴿子,特別是在烹飪的語境中。
例句 1:
這道菜使用了新鮮的幼鴿,味道非常好。
This dish uses fresh squab and tastes amazing.
例句 2:
許多高級餐廳都提供幼鴿作為特色菜。
Many fine dining restaurants offer squab as a specialty.
例句 3:
他們的菜單上有一道美味的幼鴿料理。
Their menu features a delicious squab dish.
這個詞通常用來描述剛學會飛的幼鳥,雖然不專門指鴿子,但在許多情況下可以用來描述任何年輕的、剛開始獨立的鳥類。
例句 1:
這隻幼鳥還在學習如何飛行。
This fledgling is still learning how to fly.
例句 2:
我發現了一隻孤單的幼鳥,似乎迷路了。
I found a lonely fledgling that seemed to be lost.
例句 3:
幼鳥需要父母的幫助來學會飛行。
Fledglings need their parents' help to learn how to fly.
這個詞用來指年輕的鴿子,通常在生物學或動物學的討論中使用,強調其年齡和發展階段。
例句 1:
這隻年輕的鴿子正在學習如何尋找食物。
This juvenile pigeon is learning how to find food.
例句 2:
我們在樹上發現了一隻年輕的鴿子。
We found a juvenile pigeon in the tree.
例句 3:
年輕的鴿子在社會中學習如何互動。
Juvenile pigeons learn how to interact in society.