抗摔的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「抗摔」這個詞通常用來形容物品或材料能夠抵抗摔落或撞擊而不易損壞的特性。這個詞在電子產品、手機殼、運動器材等領域特別常見,表示這些物品在遭受外力衝擊時,能夠保持完整或功能正常。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that doesn't break easily when dropped.
  2. Something strong that can handle falls.
  3. Something that stays safe even if it falls.
  4. An item that can survive being dropped.
  5. A product designed to withstand impacts.
  6. An object engineered to resist damage from falls.
  7. A material or design that offers protection against breakage from drops.
  8. A feature that enhances durability against accidental drops.
  9. A characteristic that ensures resilience against impact and drop-related damage.
  10. A quality that guarantees an item remains intact after being dropped.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Drop-resistant

用法:

這個詞用來形容產品能夠抵抗摔落的設計或材料,通常用於電子產品或手機殼的描述。這類產品經過特殊處理或設計,可以在摔落時減少損壞的風險。

例句及翻譯:

例句 1:

這款手機是抗摔設計,可以承受多次摔落。

This phone is drop-resistant and can withstand multiple drops.

例句 2:

他買了一個抗摔的手機殼,讓手機更安全。

He bought a drop-resistant phone case to keep his phone safer.

例句 3:

這款平板電腦的抗摔性能非常好,適合小孩使用。

This tablet has excellent drop-resistant features, making it suitable for kids.

2:Shockproof

用法:

通常用來描述能夠抵抗衝擊或震動的產品,特別是在戶外或極端環境中使用的設備。這類產品通常設計有額外的保護,以防止在意外掉落或撞擊時損壞。

例句及翻譯:

例句 1:

這款相機是防震設計,適合戶外攝影。

This camera is shockproof, making it ideal for outdoor photography.

例句 2:

工程師設計了一個防震的裝置,以保護內部元件。

The engineers designed a shockproof device to protect the internal components.

例句 3:

這款手錶不僅防水,還是防震的,適合運動使用。

This watch is not only waterproof but also shockproof, making it great for sports.

3:Durable

用法:

這個詞用來形容物品的耐用性,表示它們能夠經受時間的考驗和日常使用中的磨損。耐用的產品通常不容易損壞,並且能夠長時間使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這種背包非常耐用,適合長途旅行。

This backpack is very durable, making it perfect for long trips.

例句 2:

這款家具使用了耐用的材料,能夠經受日常使用。

This furniture is made from durable materials that can withstand daily use.

例句 3:

他選擇了一雙耐用的鞋子,可以在各種天氣下穿著。

He chose a pair of durable shoes that can be worn in various weather conditions.

4:Impact-resistant

用法:

這是指能夠抵抗衝擊的特性,通常用於描述材料或產品在遭受外力時的耐久性。這類產品在設計上考慮到了潛在的衝擊和撞擊,並採取了相應的措施以保護其內部結構。

例句及翻譯:

例句 1:

這款手提電腦是抗衝擊設計,適合外出工作使用。

This laptop is impact-resistant, making it suitable for working on the go.

例句 2:

他們開發了一種抗衝擊的玻璃,能夠防止破裂。

They developed an impact-resistant glass that prevents shattering.

例句 3:

這種材料的抗衝擊性使其成為建築行業的理想選擇。

The impact-resistant nature of this material makes it an ideal choice for the construction industry.