「掉屑」這個詞在中文裡主要指的是物體表面上的小碎片或粉末掉落的現象。這個詞常用於描述某些物質(例如,皮革、木材、粉筆等)在使用或摩擦過程中脫落的情況。掉屑的情況通常是因為外部因素造成的,例如摩擦、老化或損壞。
通常指物體表面因為老化或損壞而脫落的小片狀物質。這個詞常用於描述油漆、皮膚或其他表面材料的狀況。例如,油漆剝落或皮膚乾燥時會出現掉屑的情況。
例句 1:
牆上的油漆開始掉屑了。
The paint on the wall is starting to flake off.
例句 2:
這種護膚品可以防止皮膚掉屑。
This skincare product can prevent the skin from flaking.
例句 3:
我需要重新粉刷這面牆,因為它掉屑太嚴重了。
I need to repaint this wall because it is flaking too much.
通常用於描述硬物(例如陶瓷、玻璃或木材)表面出現小缺口或碎片的情況。這種情況通常是由於撞擊或摩擦造成的。
例句 1:
這個碗的邊緣有一點掉屑。
There is a chip on the edge of this bowl.
例句 2:
小心,不要讓那個玻璃杯掉屑。
Be careful not to let that glass cup chip.
例句 3:
這個木頭桌子有幾處掉屑需要修補。
This wooden table has a few chips that need to be repaired.
通常用於描述動植物或材料自然掉落的過程,例如動物換毛或植物掉葉。這個詞也可以用來形容某些物質在使用過程中脫落的情況。
例句 1:
這隻狗在春天會掉毛。
This dog sheds its fur in the spring.
例句 2:
這種植物在秋天會掉葉。
This plant sheds its leaves in the autumn.
例句 3:
這些材料在使用過程中會掉屑。
These materials shed particles during use.
通常指物質變得脆弱並開始破碎或掉落的過程。這個詞常用於描述建築或食品的狀態,例如餅乾或牆壁。
例句 1:
這個老房子的牆壁開始掉屑了,顯示出它的年齡。
The walls of this old house are crumbling, showing its age.
例句 2:
這塊餅乾太乾了,掉屑了。
This cookie is too dry; it is crumbling.
例句 3:
這種材料不夠堅固,容易掉屑。
This material is not sturdy enough and easily crumbles.