「收回式」這個詞在中文中主要用於描述某種動作或行為的方式,特別是指某個物品或權利的收回過程。這個詞可以應用於多種情境,包括法律、商業、政策等方面,通常涉及到對某個先前決定或行動的撤回或修正。
通常用於表示撤回先前的言論、聲明或承諾,特別是在法律或正式的情境中。當某人發表了一些不正確或不當的言論後,可能會選擇收回這些言論以避免後果。這個詞在日常生活中也可以用來描述對某個不正確信息的修正。
例句 1:
他在會議中收回了他的評論。
He retracted his comment during the meeting.
例句 2:
她決定收回她之前的聲明。
She decided to retract her previous statement.
例句 3:
如果你發現錯誤,請及時收回你的說法。
If you find an error, please retract your statement promptly.
通常用於描述從某個地方或狀態中移除或撤回某物的行為。這可以是從銀行帳戶中提取資金,也可以是在某個情境中退出或取消參與。這個詞在商業和法律中都經常使用,表示對某項交易或協議的撤回。
例句 1:
她決定從這個計劃中撤回。
She decided to withdraw from the project.
例句 2:
他從銀行帳戶中撤回了一筆資金。
He withdrew a sum of money from his bank account.
例句 3:
如果你需要撤回申請,請及時通知我們。
If you need to withdraw your application, please notify us promptly.
用於正式撤回某項權利、許可或協議,通常在法律或行政上下文中使用。這個詞強調官方性和正式性,常見於政府或機構的決策過程中,表示某個授權或許可被取消。
例句 1:
政府決定撤回該公司的營業執照。
The government decided to revoke the company's business license.
例句 2:
他因違規而被撤回參賽資格。
He was revoked from participating due to violations.
例句 3:
這項政策的撤回引起了廣泛的關注。
The revocation of this policy has attracted widespread attention.
通常用於法律或正式的上下文中,表示撤銷或取消某項協議、合同或法律條文。這個詞強調正式的法律程序,通常涉及到合約的終止或條款的無效。
例句 1:
合約因雙方同意而被撤銷。
The contract was rescinded by mutual agreement.
例句 2:
他要求撤銷之前的決定。
He requested to rescind the previous decision.
例句 3:
法律專家建議撤銷這項不合法的條款。
Legal experts advised to rescind the illegal clause.