「救活」這個詞在中文中主要指的是使某人或某物恢復生命或活力,通常用於醫療或救援的情境中。它可以指挽救生命的行為,例如醫生對病人的急救,或者對某種生物或環境的保護行動。它也可以用在比喻的意義上,表示使某種事物恢復活力或重新開始運作。
通常用於醫療或急救的情境,指使某人恢復意識或生命。在醫學上,這可以指心肺復甦術等緊急措施。在日常生活中,也可以用來描述使某事物重新充滿活力的行為,例如重新啟動一個計劃或活動。
例句 1:
醫生努力將病人救活。
The doctor worked hard to revive the patient.
例句 2:
這項活動成功地讓社區重新活躍起來。
The event successfully revived the community.
例句 3:
她的音樂能夠讓人感到振奮,彷彿重新活過來。
Her music can revive people's spirits, making them feel alive again.
通常用於描述從危險或困境中拯救某人或某物的行為。這可以涉及緊急服務人員的行動,例如消防員或救護車,以及個人或團體的救援行動。這個詞通常帶有強烈的緊急感,表示需要迅速的行動以防止損失或傷害。
例句 1:
消防員成功地救出了被困在火中的人。
The firefighters successfully rescued the person trapped in the fire.
例句 2:
他們在暴風雪中救助了幾隻受困的動物。
They rescued several stranded animals during the snowstorm.
例句 3:
我們需要立即救援那些被困在山上的登山者。
We need to rescue the climbers trapped on the mountain immediately.
通常指使某人或某物恢復到先前的狀態,可能涉及修復、重建或重新建立。在醫療方面,這可以指幫助病人恢復健康。在環保方面,這可以指恢復生態系統的健康。在商業或技術領域,這可以指恢復系統或數據的功能。
例句 1:
醫生幫助病人恢復了健康。
The doctor helped the patient restore their health.
例句 2:
這項計劃旨在恢復受損的生態系統。
The project aims to restore the damaged ecosystem.
例句 3:
他們正在努力恢復公司的正常運作。
They are working hard to restore the company's normal operations.
通常用於描述使某人或某物恢復年輕或活力的過程。在美容或健康領域,這可以指通過治療或護理使皮膚或身體感覺年輕。在業務或社區中,這可以指通過新想法或活動使其重新充滿活力。
例句 1:
這個療程能讓你的皮膚看起來更年輕。
This treatment can rejuvenate your skin, making it look younger.
例句 2:
新策略旨在讓公司重新煥發活力。
The new strategy aims to rejuvenate the company.
例句 3:
這次旅行讓我感到重新充滿活力。
The trip made me feel rejuvenated.