「發麻」這個詞在中文中通常指的是一種身體感覺,特別是指手腳或其他部位的麻木感。這種感覺可能是由於血液循環不良、神經壓迫或其他健康問題引起的。在某些情況下,發麻也可以用來形容情緒上的不安或緊張。
通常指身體某部分失去感覺或感覺減弱的狀態,可能是由於壓迫、損傷或血液循環不良引起的。在醫學上,這是一種常見的症狀,可以出現在手、腳或其他身體部位。
例句 1:
他的手在長時間保持同一姿勢後感到發麻。
His hand felt numb after being in the same position for too long.
例句 2:
醫生告訴我,這種發麻感可能是由於神經壓迫引起的。
The doctor told me that this numbness might be caused by nerve compression.
例句 3:
她的腳在走路時感到發麻,這讓她很不舒服。
Her foot felt numb while walking, which made her uncomfortable.
這是一種常見的感覺,通常與發麻有關,表現為皮膚上出現刺痛或爬行的感覺,可能是由神經刺激或血液循環不良引起的。這種感覺通常是暫時的,但也可能是一些健康問題的徵兆。
例句 1:
她的手指有一種刺痛的感覺,像是發麻一樣。
Her fingers had a tingling sensation, similar to numbness.
例句 2:
長時間坐著可能會導致腿部發麻和刺痛。
Sitting for a long time can cause tingling and numbness in the legs.
例句 3:
這種刺痛感讓他感到很不安。
This tingling sensation made him feel quite uneasy.
這是一種常用的表達方式,描述當某個部位的血液循環暫時受到阻礙後,恢復血流時所產生的刺痛感。這種感覺通常是暫時的,會隨著血液流動恢復而消失。
例句 1:
當我站起來時,我的腳感到發麻,就像針刺一樣。
When I stood up, my foot felt like it had pins and needles.
例句 2:
他坐了太久,現在感到手臂有針刺的感覺。
He sat too long and now his arm feels like it has pins and needles.
例句 3:
這種針刺感通常會在幾分鐘內消失。
This pins and needles sensation usually goes away within a few minutes.
這是一種醫學術語,指的是身體某部分失去感覺的情況,可能由多種原因引起,例如神經損傷、疾病或壓迫。這通常需要醫療評估以確定原因。
例句 1:
他在事故後感到手臂的感覺喪失。
He experienced a loss of sensation in his arm after the accident.
例句 2:
如果感覺喪失持續,應該去看醫生。
If the loss of sensation persists, you should see a doctor.
例句 3:
這種感覺喪失可能是由於神經損傷造成的。
This loss of sensation may be caused by nerve damage.