「新婚期」指的是剛結婚後的一段時間,通常被認為是夫妻之間建立親密關係和適應新生活的階段。在這段時間內,夫妻可能會更加投入於彼此,享受共同生活的樂趣、挑戰和成長。這個階段通常伴隨著浪漫的情感和對未來的期待,也可能面臨一些適應上的挑戰。
指的是新婚後的一段時間,通常伴隨著浪漫、幸福和對未來的美好期待。在這段時間內,夫妻會享受彼此的陪伴,並充分體驗新婚生活的樂趣。這個時期的特點是情感的高漲和對彼此的關愛,通常被視為婚姻的美好開始。
例句 1:
他們在度蜜月期間享受了無數美好時光。
They enjoyed countless wonderful moments during their honeymoon period.
例句 2:
這段蜜月期讓他們更加親密。
This honeymoon period brought them closer together.
例句 3:
蜜月期結束後,現實生活開始浮現出來。
After the honeymoon period, reality started to set in.
專指剛結婚的夫妻所經歷的特定階段,通常是結婚後的幾個月到一年。在這段時間內,夫妻會探索彼此的生活習慣、價值觀和未來的計劃。這個階段通常充滿著愛與浪漫,但也可能會面臨一些適應上的挑戰。
例句 1:
他們在新婚階段經歷了許多美好的回憶。
They created many beautiful memories during their newlywed phase.
例句 2:
新婚階段是了解彼此的重要時期。
The newlywed phase is an important time to understand each other.
例句 3:
許多夫妻在新婚階段會遇到一些挑戰。
Many couples face some challenges during the newlywed phase.
通常用來描述婚姻初期的幸福感和滿足感,這段時間常伴隨著浪漫的情感和對未來的期待。這個詞彙常用於強調夫妻之間的親密關係和彼此的支持。
例句 1:
他們的婚姻生活充滿了幸福感。
Their marriage life is filled with marital bliss.
例句 2:
在這段幸福的時光裡,他們享受著彼此的陪伴。
During this blissful time, they enjoyed each other's company.
例句 3:
婚姻的幸福感讓他們更加堅定。
The bliss of marriage made them more determined.
指的是剛結婚後的早期階段,夫妻在這個時期會努力適應新的生活方式和角色。這段時間通常充滿了探索與學習,夫妻會一起面對生活中的挑戰。
例句 1:
在初婚階段,他們學會了如何共同生活。
In the initial marriage stage, they learned how to live together.
例句 2:
這個階段是建立穩定關係的關鍵。
This stage is crucial for building a stable relationship.
例句 3:
他們在初婚階段經歷了許多成長。
They experienced a lot of growth in the initial marriage stage.