佔得的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「佔得」這個詞在中文中主要用來表示占有、佔據或獲得的意思。通常用於描述某人或某物在某個空間、時間或資源上的佔有情況。它可以用來形容一個人或物體佔有某個位置、空間,或在某種情況下獲得某種利益或優勢。

依照不同程度的英文解釋

  1. To take up space or time.
  2. To have a part of something.
  3. To occupy a position.
  4. To hold a specific area or resource.
  5. To gain or control a certain amount.
  6. To assert control over a space or resource.
  7. To possess or claim a certain area or advantage.
  8. To take possession of or utilize resources.
  9. To dominate or command a particular space or resource.
  10. To occupy or assert ownership of a space or benefit.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Occupy

用法:

用於描述某人或某物在某個地方或空間的佔有情況。這個詞通常用於軍事、地產或日常生活中,表示佔據某個位置或空間。

例句及翻譯:

例句 1:

這塊土地被新建的商場佔據了。

This land has been occupied by the new shopping mall.

例句 2:

他們在會議室裡佔據了大部分的座位。

They occupied most of the seats in the conference room.

例句 3:

這個城市的歷史中心被遊客佔據。

The historical center of the city is occupied by tourists.

2:Take up

用法:

用於表示佔用空間或時間,通常用於描述某物或某人佔據某個位置或需要某段時間。這個表達方式可以用於多種情境,包括物理空間或時間安排。

例句及翻譯:

例句 1:

這張桌子佔用了太多的空間。

This table takes up too much space.

例句 2:

這個項目需要我們花費很多時間來完成。

This project takes up a lot of our time.

例句 3:

他們的計畫佔用了整整一個下午。

Their plan took up the entire afternoon.

3:Claim

用法:

用於表示某人聲稱擁有某個物品或權利,通常包含法律或正式的意義。這個詞可以用於描述對資源、土地或其他權益的要求。

例句及翻譯:

例句 1:

他聲稱佔有這片土地的所有權。

He claims ownership of this piece of land.

例句 2:

她提出了對遺產的要求。

She made a claim to the inheritance.

例句 3:

公司對這項專利擁有合法的聲明。

The company has a legal claim to the patent.

4:Seize

用法:

用於描述迅速或強勢地佔有某物,通常帶有強烈的動作感。這個詞可以用於描述軍事行動、財產或其他資源的獲取。

例句及翻譯:

例句 1:

軍隊迅速佔領了敵方的基地。

The army swiftly seized the enemy's base.

例句 2:

他們試圖奪取公司的控制權。

They attempted to seize control of the company.

例句 3:

警察在突襲中奪回了被盜的財物。

The police seized the stolen property during the raid.