斷定的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「斷定」這個詞在中文中主要指的是做出明確的判斷或決定,通常是基於某些事實或證據而得出的結論。它可以用於法律、科學、日常生活等多個領域,表示對某個情況或問題的確定性評價。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make a clear decision.
  2. To decide something for sure.
  3. To conclude based on evidence.
  4. To determine the truth of something.
  5. To reach a conclusion after consideration.
  6. To assert a conclusion based on analysis.
  7. To make a definitive judgment.
  8. To arrive at a firm conclusion.
  9. To establish a conclusion from available data.
  10. To come to a resolute determination after evaluation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Determine

用法:

通常用於指確定某個事物的性質、狀態或結果,經常在科學、數學和法律等領域中使用。它強調通過分析、研究或實驗來獲得結論。在日常生活中,也可以用於描述對某個選擇或行動的確定。

例句及翻譯:

例句 1:

科學家們正在努力確定這種新藥的效果。

Scientists are working to determine the effectiveness of this new drug.

例句 2:

我們需要確定這個問題的根本原因。

We need to determine the root cause of this issue.

例句 3:

他們將在會議上確定下一步的計劃。

They will determine the next steps in the meeting.

2:Conclude

用法:

用於指在考慮或分析某些信息後得出的結論,通常是基於邏輯推理或證據。這個詞強調的是結束一個推理過程,並給出一個明確的結果。它可以用於學術、商業或日常對話中。

例句及翻譯:

例句 1:

從這些數據中,我們可以得出結論。

From this data, we can conclude.

例句 2:

他在報告的最後得出了明確的結論。

He reached a clear conclusion at the end of the report.

例句 3:

經過討論,我們得出了一個共識。

After discussion, we concluded with a consensus.

3:Decide

用法:

指在考慮了不同的選擇或情況後,做出一個選擇或判斷。這個詞常用於日常生活中,表達個人或團體的選擇過程。它可以用於描述簡單的決策或複雜的選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

他們決定推遲會議。

They decided to postpone the meeting.

例句 2:

我需要時間來決定我的下一步行動。

I need time to decide my next course of action.

例句 3:

我們已經決定了這個項目的方向。

We have decided on the direction of this project.

4:Ascertain

用法:

指通過調查或詢問來確定某件事情的真相或事實。這個詞在正式或專業的語境中使用較多,通常涉及到需要驗證或確認的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要確認這些數據的準確性。

We need to ascertain the accuracy of this data.

例句 2:

他試圖確定事故的原因。

He tried to ascertain the cause of the accident.

例句 3:

在做出最終決定之前,我們需要確認所有的事實。

Before making a final decision, we need to ascertain all the facts.