「易破碎」這個詞用來形容某物容易被打破或損壞,通常指的是物品的脆弱性或不耐用性。這個詞可以用於描述玻璃、陶瓷等易碎的材料,也可以用來比喻某些情感或關係的脆弱。
通常用於描述容易損壞的物品,尤其是那些需要小心處理的物品,比如玻璃製品或細緻的裝飾品。這個詞可以用來形容物體的物理特性,也可以比喻某些情感或關係的脆弱。
例句 1:
這個花瓶非常脆弱,請小心搬動。
This vase is very fragile, please handle it carefully.
例句 2:
她的情感狀態很脆弱,需要更多的支持。
Her emotional state is quite fragile and needs more support.
例句 3:
這些文件很脆弱,應該用保護套來保存。
These documents are fragile and should be kept in protective sleeves.
用來形容物品的精緻和易損性,通常帶有美麗和優雅的意味。這個詞可以用於描述食物、藝術品、衣物等,表示需要小心對待。
例句 1:
這件衣服的布料很細緻,必須手洗。
The fabric of this dress is very delicate and must be hand-washed.
例句 2:
這道甜點的裝飾非常精緻,讓人不忍心吃掉。
The decoration on this dessert is so delicate that it's hard to eat.
例句 3:
她的聲音很柔和,聽起來很細膩。
Her voice is soft and has a delicate quality.
這個詞直接表達物品容易被打破的特性,通常用於描述陶瓷、玻璃等物品。它也可以用來形容某些情感或關係的脆弱。
例句 1:
請將這些易碎的物品放在安全的地方。
Please keep these breakable items in a safe place.
例句 2:
這個玩具是易碎的,所以小孩玩時要小心。
This toy is breakable, so children should be careful while playing.
例句 3:
我們需要小心處理這些易碎的材料。
We need to handle these breakable materials with care.
這個詞通常用於形容某人或某物在某種情況下容易受到傷害或攻擊,除了物理上的脆弱,也可以指情感上的脆弱。
例句 1:
這種植物在寒冷的氣候中非常脆弱。
This type of plant is very vulnerable in cold climates.
例句 2:
他在這段關係中感到非常脆弱。
He feels very vulnerable in this relationship.
例句 3:
這些小動物在捕食者面前非常脆弱。
These small animals are very vulnerable to predators.