更冰冷的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「更冰冷」這個詞組由「更」和「冰冷」兩部分組成。「更」表示程度的加強或進一步,「冰冷」則是形容詞,指的是非常冷或缺乏溫暖的狀態。整體來看,「更冰冷」可以用來形容氣候變得更加寒冷,或是形容某種情感、氣氛變得更加冷漠、無情。

依照不同程度的英文解釋

  1. More cold than before.
  2. Even colder than it was.
  3. Colder than it used to be.
  4. Colder than before.
  5. A greater level of coldness.
  6. An increase in coldness.
  7. A state of being colder than previously experienced.
  8. A more intense sensation of cold.
  9. A heightened degree of coldness or emotional detachment.
  10. An intensified state of coldness, either physically or emotionally.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Colder

用法:

用於描述溫度或情感的下降,表示比之前更冷。在氣象報告中,當氣溫下降時,會使用這個詞來描述天氣變得更冷。在日常生活中,當人們感受到更低的溫度或更冷漠的態度時,也會使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天氣比昨天更冷。

Today's weather is colder than yesterday.

例句 2:

這個房間比外面還要冷。

This room is colder than outside.

例句 3:

他對我的態度變得更冷了。

His attitude towards me has become colder.

2:More chilling

用法:

常用於形容某種情況或事件帶來的恐懼或不安感。這個詞通常用來描述驚悚電影或故事中的情節,當情況變得更加令人不安或恐怖時,就會使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影的情節越來越令人不安,變得更冰冷

The plot of this movie is becoming more chilling.

例句 2:

他講述的故事越來越冰冷,讓人毛骨悚然。

The story he told became more chilling and gave me goosebumps.

例句 3:

這個事件的後果變得更加冰冷和可怕。

The consequences of this event are becoming more chilling and terrifying.

3:Frostier

用法:

用於形容氣候或人際關係的冷淡,通常表示比之前更冷。在社交場合中,當某人的態度變得更加冷漠時,這個詞也會被使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這幾天的氣溫變得更冰冷,像是進入了冬天。

The temperature has become frostier these days, as if we have entered winter.

例句 2:

她的態度變得更冰冷,讓人感到不自在。

Her attitude has become frostier, making everyone feel uncomfortable.

例句 3:

這個地方的氣候越來越冰冷。

The climate in this area is getting frostier.

4:More frigid

用法:

通常用於描述非常寒冷的氣候或情感上的冷漠。這個詞強調冷的程度,並且常用於形容極端的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個冬天變得更冰冷,幾乎無法忍受。

This winter has become more frigid, almost unbearable.

例句 2:

她的反應變得更冰冷,讓我感到失望。

Her reaction has become more frigid, leaving me disappointed.

例句 3:

北極的氣候變得更冰冷

The climate in the Arctic is becoming more frigid.