「條」這個詞在中文裡有多種含義,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 1. 物體的形狀:用來形容長而細的物體,例如「一條魚」、「一條路」。 2. 項目或條款:用來指代某個具體的條件或規定,例如「條款」或「條件」。 3. 項目或清單中的一項:例如「這份報告有五條建議」。 總體來說,「條」這個詞可以指代長形物體、條款或清單中的項目,具體含義需根據上下文來判斷。
通常用來指一條長形的物體,可能是紙、布或其他材料的長條。它可以用來描述物品的形狀或尺寸,也可以用來指代某種形式的分隔或標記。
例句 1:
他從報紙上撕下一條條子。
He tore off a strip from the newspaper.
例句 2:
這條布的顏色非常漂亮。
The color of this strip of fabric is very beautiful.
例句 3:
請給我一條長的膠帶。
Please give me a long strip of tape.
用於法律、合同或正式文件中,指一個具體的條款或條件。這通常涉及法律責任、權利或規範,並且是文件的重要組成部分。
例句 1:
這份合約包含一條重要的條款。
This contract contains an important clause.
例句 2:
根據這條條款,雙方必須遵守約定。
According to this clause, both parties must adhere to the agreement.
例句 3:
我們需要檢查所有的條款和條件。
We need to review all the clauses and conditions.
用來描述一條直線或一系列的物品,通常用於表示順序或排列。在書寫或印刷中,行代表文字的排列方式。
例句 1:
請在這條線上簽名。
Please sign on this line.
例句 2:
這條線代表了我們的邊界。
This line represents our boundary.
例句 3:
他在紙上畫了一條直線。
He drew a straight line on the paper.
用來指代清單中的一個項目,可以是任何具體的物品或條款。這在商業、購物或報告中都很常見,通常用來列舉或描述特定的內容。
例句 1:
這份清單上有五條項目。
There are five items on this list.
例句 2:
我們需要檢查每一條項目。
We need to check each item.
例句 3:
這個報告包含了所有重要的項目。
This report includes all the important items.