「水莉」這個詞在中文中通常指的是一種植物,特別是指水仙花(Narcissus),這是一種美麗的花卉,常在春天盛開,具有香味,並且在中國文化中象徵著純潔和美好。水莉的花朵通常是白色或黃色,並且在許多地方被用作觀賞植物。
這是一種常見的春季花卉,屬於水仙屬,通常有鮮豔的黃色花瓣。它們的形狀獨特,常被用來裝飾花園和花束。水莉的花語通常與希望和新生有關。
例句 1:
春天來臨時,花園裡的水莉開始盛開。
As spring arrives, the daffodils in the garden start to bloom.
例句 2:
她最喜歡的花是水莉,因為它們象徵著新生。
Her favorite flowers are daffodils because they symbolize new beginnings.
例句 3:
水莉的黃色花瓣在陽光下閃閃發光。
The yellow petals of the daffodils shine brightly in the sunlight.
這是水莉的學名,通常用於科學和植物學的討論中。它們是多年生的球根植物,適合在溫暖的氣候中生長,並且在園藝中非常受歡迎。
例句 1:
水莉的學名是 Narcissus,這是一種美麗的春季花卉。
The scientific name for water lilies is Narcissus, a beautiful spring flower.
例句 2:
在花展上,他們展示了多種不同品種的水莉。
At the flower show, they showcased various varieties of Narcissus.
例句 3:
水莉在古代文學中常被提及,象徵著愛與美。
Narcissus is often mentioned in ancient literature, symbolizing love and beauty.
雖然水莉通常指的是水仙花,但在某些情況下也可能指水生植物,這些植物在水面上開花,具有浮葉。這些植物在池塘中很常見,並且通常與寧靜和美麗的水景有關。
例句 1:
池塘裡的水莉在陽光下開得燦爛。
The water lilies in the pond bloom brilliantly under the sunlight.
例句 2:
水莉的葉子漂浮在水面上,形成美麗的景觀。
The leaves of the water lilies float on the water's surface, creating a beautiful scene.
例句 3:
她喜歡在夏天的池塘裡觀賞水莉。
She enjoys watching the water lilies in the pond during summer.
這是一個廣泛的詞,可以指任何開花植物。水莉作為一種花卉,常用於裝飾、贈送或慶祝特殊場合。
例句 1:
她收到了一束美麗的花,其中有水莉。
She received a beautiful bouquet of flowers, including daffodils.
例句 2:
這個花園裡有各種各樣的花,包括水莉。
This garden has a variety of flowers, including daffodils.
例句 3:
在春季,花店裡的花都特別受歡迎。
In spring, flowers in the florist are especially popular.