「海峽島嶼」是指位於海峽或水域中的島嶼,通常是與大陸或其他島嶼相對立的地理特徵。在台灣的語境中,這個詞常用來描述台灣及其周邊的島嶼,尤其是澎湖列島、金門、馬祖等地。這些島嶼通常具有獨特的生態系統和文化背景,並且在政治、經濟和軍事上也有其特殊的意義。
特指位於海峽中的島嶼,通常與大陸或其他陸地相對。這些島嶼可能擁有獨特的生態和文化,並且可能在國際關係中扮演重要角色。
例句 1:
這些海峽島嶼在歷史上曾是貿易的重要路線。
These strait islands were historically important trade routes.
例句 2:
海峽島嶼的生態系統非常獨特。
The ecosystems of the strait islands are very unique.
例句 3:
我們計劃參觀位於海峽中的幾個小島。
We plan to visit several small islands located in the strait.
指位於海峽中的一組島嶼,通常用於描述特定地理區域。這些島嶼可能與特定的文化或歷史背景有關聯。
例句 1:
英國的海峽群島有著豐富的文化歷史。
The Channel Islands in the UK have a rich cultural history.
例句 2:
這些海峽島嶼以其美麗的風景而聞名。
These channel islands are known for their beautiful scenery.
例句 3:
我們的旅行包括了對海峽群島的探索。
Our trip includes an exploration of the channel islands.
描述位於海峽中的任何島嶼,這個詞比較通用,適用於多種情境。
例句 1:
這個海峽中的島嶼是個受歡迎的旅遊目的地。
The island in the strait is a popular tourist destination.
例句 2:
我們在海峽中的島嶼上進行了露營活動。
We went camping on an island in the strait.
例句 3:
那個海峽中的島嶼有著豐富的海洋生物。
That island in the strait has a rich marine biodiversity.
用於描述位於水路中的島嶼,通常是指小型或不太知名的島嶼。
例句 1:
水路中的這些島嶼提供了豐富的生態旅遊機會。
These islands in the waterway offer rich eco-tourism opportunities.
例句 2:
水路中的島嶼是釣魚和水上運動的理想地點。
The islands in the waterway are ideal spots for fishing and water sports.
例句 3:
我們在水路中的島嶼上發現了許多野生動物。
We discovered many wildlife on the islands in the waterway.