Adornment的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Adornment」這個詞在中文裡通常翻譯為「裝飾」或「裝飾品」,指的是用來美化或增添吸引力的物品或元素。這可以包括衣物、首飾、家居裝飾等。它的主要功能是提升外觀或表現某種風格。裝飾可以是實用的,也可以是純粹的美學考量。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that makes something look better.
  2. Things you add to make something pretty.
  3. Items used to enhance appearance.
  4. Elements that add beauty to something.
  5. Features that improve the visual appeal.
  6. Design elements that enhance aesthetics.
  7. Ornaments that contribute to the overall beauty.
  8. Decorative items that enrich the visual experience.
  9. Enhancements that provide aesthetic value to objects or spaces.
  10. Embellishments that serve to beautify or enhance the visual impact.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Decoration

用法:

指用來美化空間或物品的物品或元素。這可以包括牆壁的畫作、桌上的花瓶或節日的裝飾。裝飾通常在特定場合或節日中使用,目的是創造一個愉悅和吸引人的環境。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間的裝飾非常漂亮。

The decoration in this room is very beautiful.

例句 2:

我們在派對上使用了很多裝飾品。

We used a lot of decorations for the party.

例句 3:

她喜歡用鮮花來做家裡的裝飾。

She loves to use fresh flowers for home decoration.

2:Ornamentation

用法:

通常指用來裝飾的細節或設計元素,特別是在藝術或建築中。它可以是雕刻、圖案或其他裝飾性細節,旨在增強視覺效果。這種裝飾性通常是為了吸引注意力或表達特定的風格。

例句及翻譯:

例句 1:

這座建築的裝飾非常精緻。

The ornamentation of this building is very intricate.

例句 2:

藝術作品中的裝飾元素增添了它的美感。

The ornamentation in the artwork adds to its beauty.

例句 3:

她的服裝上有華麗的裝飾。

Her outfit has beautiful ornamentation.

3:Embellishment

用法:

這個詞通常用於描述在藝術、文學或設計中增加的細節,以增強其吸引力或趣味性。這可以是顏色、形狀或其他設計元素的添加,目的是使作品更加引人注目。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的細節和裝飾使它看起來更加生動。

The details and embellishments in this painting make it look more vibrant.

例句 2:

她在故事中加入了一些裝飾性的描述。

She added some embellishments to the story.

例句 3:

這件衣服的裝飾使它變得獨特。

The embellishments on this dress make it unique.

4:Adorning

用法:

這是一個動詞形式,通常用來描述為某物添加裝飾的行為。這可以是用珠寶、織物或其他元素來增強物品的外觀。裝飾的目的通常是為了使物品看起來更加吸引人或具有特定的風格。

例句及翻譯:

例句 1:

她正在為派對裝飾房間。

She is adorning the room for the party.

例句 2:

他用花環裝飾著門口。

He is adorning the entrance with a wreath.

例句 3:

這位藝術家專注於裝飾作品的每一個細節。

The artist is focused on adorning every detail of the piece.