炸花枝圈的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「炸花枝圈」是一道台灣特色小吃,主要由花枝(魷魚的一種)製成,通常將花枝切片或切成圈狀,裹上麵粉和其他調味料後進行油炸,外皮酥脆,內部鮮嫩。這道小吃在夜市或小吃攤非常受歡迎,常作為下酒菜或零食。

依照不同程度的英文解釋

  1. Fried rings made of squid.
  2. Fried squid rings that are crispy.
  3. Fried seafood that is shaped like a ring.
  4. A popular snack made from squid, deep-fried until crispy.
  5. A deep-fried dish made from squid, often served with dipping sauce.
  6. A Taiwanese street food consisting of battered and fried squid rings.
  7. A type of fried seafood snack, typically served at night markets in Taiwan.
  8. A culinary preparation involving squid, battered and deep-fried to create a crunchy texture.
  9. A delicacy made from squid, cut into rings, coated in batter, and deep-fried to achieve a crispy exterior.
  10. A beloved Taiwanese snack featuring battered squid rings, deep-fried to perfection.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fried squid rings

用法:

這個翻譯強調了炸花枝圈的形狀和主要成分,即花枝,並且突出了其油炸的烹飪方式。炸花枝圈的外皮酥脆,內部鮮嫩,通常會搭配醬料一起食用,是許多人喜愛的小吃。

例句及翻譯:

例句 1:

我最喜歡的夜市小吃是炸花枝圈,外酥內嫩,真的很好吃!

My favorite night market snack is fried squid rings; they are crispy on the outside and tender inside!

例句 2:

這家攤位的炸花枝圈特別好吃,總是吸引很多人。

The fried squid rings from this stall are especially delicious and always attract a crowd.

例句 3:

如果你來台灣,一定要試試炸花枝圈

If you come to Taiwan, you must try the fried squid rings!

2:Crispy squid

用法:

這個翻譯強調了炸花枝圈的口感,特別是外皮的酥脆感。這道小吃的受歡迎程度使得它成為許多餐廳和攤位的招牌菜。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜的炸花枝圈非常酥脆,讓人一口接一口。

The crispy squid rings in this dish are so crunchy that you can't stop eating.

例句 2:

我們點的炸花枝圈非常好吃,外面酥脆,裡面鮮嫩。

The crispy squid rings we ordered were delicious, crispy on the outside and tender inside.

例句 3:

這家餐廳的招牌菜就是炸花枝圈,顧客都讚不絕口。

The signature dish of this restaurant is crispy squid rings, and customers rave about them.

3:Squid fritters

用法:

這個翻譯強調了炸花枝圈的油炸特性,且與其他類似的小吃相比,花枝圈的形狀和口感獨特。

例句及翻譯:

例句 1:

這些花枝圈的炸法讓它們變得像小鬆餅一樣,外酥內嫩。

The way these squid fritters are fried makes them crispy like little pancakes, tender inside.

例句 2:

我喜歡搭配辣椒醬一起享用這些炸花枝圈,味道更佳。

I love enjoying these squid fritters with chili sauce; it enhances the flavor.

例句 3:

在這個小攤上,你可以找到各式各樣的炸花枝圈,絕對不會讓你失望。

At this stall, you can find a variety of squid fritters that will definitely not disappoint.

4:Squid snacks

用法:

這個翻譯強調了炸花枝圈作為小吃的特性,適合在聚會或休閒時享用。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在派對上準備了炸花枝圈作為小吃,大家都很喜歡!

We prepared squid snacks at the party, and everyone loved them!

例句 2:

這些炸花枝圈是完美的電影小吃,特別是搭配啤酒一起享用。

These squid snacks are the perfect movie treat, especially when paired with beer.

例句 3:

在這個夜市,你可以找到各種各樣的花枝圈小吃。

At this night market, you can find all kinds of squid snacks.